Das ist nicht möglich." Bis schießlich ein Prinz eingestand: "Prinzessin, ich akzeptiere, du hast mich geschlagen." | TED | حتى جاء الامير الاخير وقال " ايتها الاميرة .. انا اعترف انك قد هزمتني " |
Also, der wahre Grund, warum Ihr mich geschlagen habt, ist, weil ich anhielt um an den Rosen zu riechen. | Open Subtitles | إذاً,السبب الحقيقي لأنك هزمتني هنا لأنني توقفت لتشمم الورود |
Wenn du mich besiegst, sollte dieser Tag jemals kommen, dann gebe ich dir, äh... | Open Subtitles | إذا هزمتني إذا جاء هذا اليوم أصلاً ..سأهديك |
- In Ordnung. Wenn du mich besiegst, läuft hier lange eine üble Scheiße, kapiert. | Open Subtitles | حسناً ولو هزمتني أظن كل أنواع الشر ستحدث لوقتِ طويل |
Sie hat mich umgehauen, Prinzessin. Ist es das, was Ihr hören wollt? | Open Subtitles | لقد هزمتني أيتها الأميرة هل هذا ما تريدين سماعه؟ |
Sie denken, Sie haben mich. Aber jetzt werde ich meinen Charme... | Open Subtitles | أتعتقد أنك هزمتني ، هذه هي البداية فحسب |
In der Tat, Sie haben mich geschlagen, George, und das will was heißen, wie Ihnen jeder hier in der Gegend bestätigen wird. | Open Subtitles | في الواقع أنت هزمتني (جورج) وكما يعرف جميع أهل البلدة أن هذا ليس بالأمر الهين |
Sie haben mich geschlagen. | Open Subtitles | يبدو أنك هزمتني يا سيد بوند |
Das hab ich nicht. Sie hat mich geschlagen. | Open Subtitles | لم أفعل , لقد هزمتني |
Verdammt, du hast mich geschlagen. | Open Subtitles | .لا أصدٌق ، هزمتني |
Sie haben mich geschlagen | Open Subtitles | هزمتني! حاشا للرب يا سيدي |
Du hast mich geschlagen, Roark. Doch wenn ich zurückkehre, wird das Spiel ganz anders laufen. | Open Subtitles | "لقد هزمتني يا (رورك) ولكن عندما أعود، |
Zilong Chen! Du gehst nicht, bis du mich besiegst. | Open Subtitles | "زلونغ تشن" لاتستطيع الرحيل الا اذا هزمتني |
Nicht mehr. Die Kleine hat mich platt gemacht. | Open Subtitles | لم تعودا كذلك تلك الفتاة هزمتني شر هزيمة |
Ich wollte sie aufhalten, sie hat mich überwältigt. | Open Subtitles | حاولت ردعها ولكن هزمتني |