"هكذا سيكون" - Translation from Arabic to German

    • So wird
        
    • Wird es so
        
    • es von jetzt
        
    Und zu guter Letzt: So wird der Rcif-Platz nach Abschluss des Projekts aussehen. TED أخيرا هكذا سيكون شكل الرصيف بلازا عند إنهاء المشروع.
    So wird es also immer sein, wenn ich mit meinen beiden besten Freundinnen zusammen bin? Open Subtitles إذاً ، هكذا سيكون الحال دوماً بين أعز صديقاتي؟
    So wird es ablaufen. Antworte mir, und du bekommst keinen Schuss ab. Verstanden? Open Subtitles هكذا سيكون الأمر، جاوبني ، و لنّ يتم إردائكَ ، أتفهمني؟
    Dann Wird es so jetzt also sein? Open Subtitles إذاً هكذا سيكون الأمر؟
    Wird es so jeden Morgen sein? Open Subtitles هكذا سيكون كل يوم ؟
    So wird es von jetzt an sein. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر من الآن فصاعداً
    Ich meine, soll es von jetzt an so laufen? Open Subtitles أعني، هل هكذا سيكون الأمر مستقبلاً؟
    So wird es, wenn die Kinder ausziehen, Schatz. Open Subtitles أعتقد أنه هكذا سيكون الحال عندما يذهب أولادنا إلى الجامعة أيضا, صحيح عزيزتي ؟
    Und So wird es sein, bis die ganze Kohle weg ist. Open Subtitles و هكذا سيكون الأمر، حتى ينفذ الفحم.
    So wird es sein, und du kommst mit. Open Subtitles هكذا سيكون الأمرو أنت ستذهب معي
    Und So wird es ewig bleiben. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر دائماً
    So wird es immer mit mir sein, Babe. Open Subtitles هكذا سيكون الأمر معي دائماً
    So wird es ablaufen: Open Subtitles هكذا سيكون الأمر يا "مالكوين"
    Wenn nicht, dann Wird es so ablaufen. Open Subtitles وإن لم تكن، هكذا سيكون الأمر.
    Wird es so gemacht Open Subtitles هكذا سيكون الأمر ♪

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more