"هكذا يبدو" - Translation from Arabic to German

    • So sieht
        
    • so scheint
        
    Wenn dies nun normale Wissenschaft ist wie sieht die Neurowissenschaft aus? So sieht die Neurowissenschaft aus. TED لكن إذا كان هذا هو العلم العادي, كيف يبدو علم الأعصاب؟ هكذا يبدو علم الأعصاب.
    So sieht jemand aus, der auf Schadprogramme und Hacken spezialisiert ist. TED هكذا يبدو الشخص المتخصص في مجال البرمجيات الخبيثة و القرصنة.
    Nun, So sieht ein Tyrannosaurus Rex in meinem Wohnzimmer aus. TED الأن، هكذا يبدو تيراصور رِكس داخل غرفة معيشتي.
    So sieht es aus, wenn Mücken miteinander flirten. TED هكذا يبدو البعوض عندما تغازل بعضها.
    Er geht nackt in die Scheune, so scheint es. Open Subtitles انه يتجه نحو الحظيره و هو عارى او هكذا يبدو
    - so scheint es. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر
    So sieht es zumindest aus. Open Subtitles لم ير أحد الحادث, أو هكذا يبدو الأمر
    - So sieht es aus. Das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر ولكن هذا ليس منطقيا
    So sieht ein Mann aus. Das ist Power! Open Subtitles هكذا يبدو الرجل في قريتنا هذه قوة
    Oh, So sieht ein Champion aus. Gib mir fünf. Das hast du toll gemacht. Open Subtitles هكذا يبدو البطل، صافحني، قمت بعمل رائع.
    So sieht eine normale DNA aus. Open Subtitles هكذا يبدو الحمض النووي الطبيعي
    - So sieht es doch aus. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر ، أليس كذلك ؟
    - So sieht es aus, Mr. Belden. Open Subtitles هكذا يبدو الأمر يا سيد "بيلدين"
    Ungefähr So sieht das auch aus. Open Subtitles هكذا يبدو منظرها
    Ungefähr So sieht das auch aus. Open Subtitles هكذا يبدو منظرها
    So sieht ihr Freund aus. Open Subtitles هكذا يبدو صديقها.
    So sieht "Schilde oben" nicht aus. Open Subtitles ليس هكذا يبدو الحاجز
    So sieht ein Tatort aus. Open Subtitles أترى هذا؟ ! هكذا يبدو مسرح الجريمة
    Jetzt sieht es allerdings so aus, als ob ich am Ende doch Recht haben könnte – zumindest habe ich Recht, mich zu sorgen oder sogar in Panik zu geraten. Die Franzosen haben die Europäische Verfassung vor allem deshalb abgelehnt – so scheint es wenigstens –, weil befürchtet wurde, dass die weitere europäische Integration zwingend die gewaltigen Kosten und Schwierigkeiten des Neoliberalismus mit sich bringe. News-Commentary على الرغم من ذلك إلا أنه مما يبدو الآن أنني قد أكون محقاً في النهاية ـ أو على الأقل محقاً في الخوف إن لم يكن في الهلع. فقد كان رفض الفرنسيون لدستور الاتحاد الأوروبي في المقام الأول ـ أو هكذا يبدو ـ لأنهم يخشون أن يأتي المزيد من التكامل الأوروبي وفي أعقابه التكاليف الهائلة، وبالتالي تمزيق الليبرالية الجديدة.
    - so scheint es. Open Subtitles - هكذا يبدو الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more