Blumen, Halbmond, rote Erde, schwindender Himmel und schwindendes Land, wurzelloses Gras... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Blumen, Halbmond, rote Erde, schwindender Himmel und schwindendes Land, wurzelloses Gras... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Blumen, Halbmond, rote Erde, schwindender Himmel und schwindendes Land, wurzelloses Gras... | Open Subtitles | زهور , هلال , أرض حمراء , سماء باهتة وأرض باهتة , أعشاب مقلوبة |
Seit wann schniefst du schon nichts mehr? Ein Mond oder zwei? | Open Subtitles | منذ متى تتعاملين بالمخدرات منذ هلال,ولا زلت؟ |
der junge schmale Mond mit lieblichem Gefunkel stand klar im Okzident, und Ruth, sie fragte nur, mit schlummermüdem Aug', halb träumend, regungslos, was für ein Erntegott ewiger Sommergabe mit leichter Hand sie achtlos hingeworfen habe, | Open Subtitles | "وسط الزهور الليلية هلال صغير أشرق من الغرب، "وروث تسائلت و هي ثابتة، عيناها نصف مفتوحة تحت برقعها |
Es sind zwei aneinander liegende Halbmonde, Mr. Poirot. | Open Subtitles | إنه هلال يتضاعف على نفسه خلفاً يا سيد "بوارو" |
Halbmond, rote Erde, schwindender Himmel und schwindendes Land, wurzelloses Gras, er ist nahe... | Open Subtitles | هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة أعشاب مقلوعة , إنه قريب |
Das Messer dass diese Frau benutzt hat, hatte einen Halbmond darauf. | Open Subtitles | السكين الذي إستعملتهُ المرأة كانَ هناكَ هلال فيهِ |
Schon zu oft wurde der Halbmond zum Vollmond, doch du bist noch immer nicht hier. | Open Subtitles | كم مرّة هلال القمر أصبح قمراً متكتملاً لكنك لا تزال هناك |
Er hat einen Halbmond drauf, weil ihr zweiter Name Luna ist. | Open Subtitles | عليه نقش هلال نعم، هذا بسبب اسمها الأوسط |
Halbmond, rote Erde, schwindender Himmel und schwindendes Land. | Open Subtitles | هلال , أرض حمراء سماء باهتة وأرض باهتة |
als der fruchtbare Halbmond des Nahen Ostens. | Open Subtitles | أفضل من هلال الشرق الأوسط الخصيب. |
Oben in der Spitze ist ein Halbmond. | Open Subtitles | وهناك صورة هلال منحوتة في الأعلى |
Tattoo, rechte Hand. Mond und Stern. | Open Subtitles | وشم اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" |
Tattoo, rechte Hand. Mond und Stern. | Open Subtitles | وشم على اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" |
Tattoo, rechte Hand. Mond und Stern. | Open Subtitles | وشم على اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" |
Mond und Stern. | Open Subtitles | وشم اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" |
Mond und Stern. | Open Subtitles | وشم على اليد اليمنى "هلال "و "نجمة" |
Halbmonde und Strahlenkränze. | Open Subtitles | هلال الأقمار والإنفجارات النجمية. |
Weißt du noch, was auf der Tafel stand? "Jenseits der Wüste, durch die Berge, zur Schlucht der Mondsichel." | Open Subtitles | ماركوس هل تذكر ما قاله لوح الكأس ؟ عبر الصحراء و داخل الجبل بوادى هلال القمر |
Diese Runen wurden am Abend einer Sommersonnenwende im Lichte eines zunehmenden Mondes vor bald 200 Jahren geschrieben. | Open Subtitles | كتبت هذه الحروف الرّونية في عشيّة منتصف الصّيف على ضيّ هلال قبل مائتي سنة خلت |