"هل أنتِ متأكدة بأنكِ" - Translation from Arabic to German

    • wirklich
        
    • Bist du
        
    Du bist wirklich noch nie geritten? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لم تركبي حصاناً من قبل؟
    Sollen wir wirklich nicht mit rein? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا تريديننا أن نأتي معكِ؟
    Willst du heute wirklich nicht kommen? Open Subtitles فيبي. هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا تريدين الحضور الليلة
    Bist du dir sicher, dass du nichts über die andere Zeitachse wissen willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين بمعرفة المزيد عن الخط الزمني الآخر؟
    Bist du sicher, dass du deine Schwestern beschützen kannst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستحمين أخواتكِ للأبد؟
    Kann ich wirklich verduften? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا تمانعين مغادرتي؟
    Hey, willst du wirklich direkt zur Arbeit, nach der Nacht auf der Wache? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين الذهاب إلى العمل مباشرة؟ بعد قضاء الليلة في المركز؟
    Na gut. Wenn das wirklich okay für dich ist. Open Subtitles حسناً, هل أنتِ متأكدة بأنكِ بخير ؟
    Bist du wirklich okay da drin? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ستكونين بخير؟
    Bist du sicher, dass du heute niemanden bei dir haben willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لا ترغبين من أحدٍ البقاء معك اليوم؟
    Bist du sicher, dass du kein Engel bist. Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ لستِ ملاك؟
    Dawn, Bist du sicher, dass du das mit anhören willst? Open Subtitles أه ... داون , هل أنتِ متأكدة بأنكِ تريدين سماع كل هذا ؟
    Bist du sicher, dass du okay bist? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ بخير .. ؟
    Bist du sicher, dass du es immer noch tun willst? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنكِ ملتزمة بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more