"هل أنت على دراية" - Translation from Arabic to German

    • Kennen Sie
        
    • Sind Sie vertraut
        
    • Kennst du
        
    Kennen Sie den Armee-Revolver, Mr. Quigley? Open Subtitles هل أنت على دراية بالمسدسات الحربية.. سيد كويغلي؟
    Kennen Sie sich mit Rennwägen aus? Open Subtitles ساعطيك معلومة بسيطة هل أنت على دراية مع سيارات السباق؟
    Kennen Sie sich mit digitaler Währung aus? Open Subtitles هل أنت على دراية بوحدات التحويل الشبكية؟
    Sind Sie vertraut mit dem Konzept der unsichtbaren Tinte? Open Subtitles هل أنت على دراية بالحبر السري؟
    Sind Sie vertraut mit den Persönlichkeiten der Vor-Renaissance von Florenz? Open Subtitles هل أنت على دراية بشخصيات مدينة فلورانس) في عصر ما قبل النهضة؟
    Kennst du dich mit den Kanzleien in San Francisco aus? Open Subtitles هل أنت على دراية مع شركات سان فرانسيسكو القانون؟
    Und Kennen Sie das alte menschliche Sprichwort: Open Subtitles هل أنت على دراية مع القول البشري..
    Kennen Sie die Redewendung: "Ihrer Majestät zu Diensten"? Open Subtitles هل أنت على دراية التعبير "في سعادتها الجلالة"؟
    Kennen Sie den Hippokratischen Eid? Open Subtitles هل أنت على دراية مع قسم أبقراط؟
    Kennen Sie den Begriff? Open Subtitles هل أنت على دراية بهذا المصطلح؟
    Tuck. Kennen Sie ihn? Open Subtitles هل أنت على دراية بهم ؟
    Sir, Kennen Sie die Ikarus-Geschichte? Open Subtitles هل أنت على دراية بقصة (إيكاروس)؟ *(هو بطل أسطورة إغريقية قديمة)*
    Kennen Sie das? Open Subtitles هل أنت على دراية بذلك؟
    Sind Sie vertraut mit der Geschichte der hasserfüllten Hannah? Open Subtitles هل أنت على دراية بقصة (هايتفول هانا)؟
    Kennst du die "Zwölf Arbeiten des Herkules"? Open Subtitles هل أنت على دراية بـــ 12 عمل لهرقل ؟
    Kennst du die Werke von Truman Capote? Open Subtitles هل أنت على دراية بأعمال ترومان كابوت؟
    Kennst du Aleksandre Iosava? Open Subtitles هل أنت على دراية Aleksandre losava؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more