"هل التقينا" - Translation from Arabic to German

    • Kennen wir uns
        
    • Sind wir uns
        
    Tut mir leid, Kennen wir uns? Open Subtitles لكن ذلك لأنني انا اسفة هل التقينا من قبل؟
    Und ich meinte "Entschuldigung, Sir, Kennen wir uns? Ich kann mich nicht an Sie erinnern." TED فقلت له "اسمحلي يا سيدي ولكن هل التقينا من قبل؟ فأنا لا أذكرك"
    oder "Kennen wir uns von irgendwo?" geworden? Open Subtitles "ألديك الوقت ؟" ..أو " هل التقينا مسبقاً؟" أو
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Sind wir uns schon mal begegnet? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Entschuldigung. Kennen... Kennen wir uns? Open Subtitles المعذرة، هل التقينا سابقًا؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل ؟
    - Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل ؟
    Hey, Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Kennen wir uns? Ich habe Ihren Arachnid-Befall behandelt. Open Subtitles هل التقينا قبلاً؟
    Es tut mir leid. Kennen wir uns? Open Subtitles آسف ولكن هل التقينا من قبل؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل ؟
    Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل ؟
    - Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل ؟
    - Kennen wir uns? Open Subtitles هل التقينا من قبل؟
    Sind wir uns schon mal begegnet? Open Subtitles هل التقينا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more