"هل تأذيت" - Translation from Arabic to German

    • Bist du verletzt
        
    • Sind Sie verletzt
        
    • Wurdest du verletzt
        
    • du dir wehgetan
        
    • Schmerzt es dich
        
    • Seid Ihr verletzt
        
    • Bist du nicht verletzt
        
    Also das ist doch... Bist du verletzt, Mann? Open Subtitles ... حسناً , سأكون انا هل تأذيت , يا صديقى ؟
    Maroof, Bist du verletzt? Es heißt immer, der Mensch hat bloß ein Leben. Open Subtitles معروف" هل تأذيت ؟" يقولون أن الرجل لة حياة واحدة
    Aska, Bist du verletzt? Open Subtitles اوساكا هل تأذيت
    - Sind Sie verletzt? Open Subtitles هل تأذيت أيها الجرسون؟
    Alter, Bist du verletzt? Alter. Open Subtitles هل تأذيت يا صديقي؟
    Bist du verletzt? Open Subtitles -تشارلي ، تشارلي هل تأذيت ؟ -لا
    Stuart, Bist du verletzt? Open Subtitles -ستيوارت هل تأذيت ؟
    Bist du verletzt? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Bist du verletzt? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Bist du verletzt? Open Subtitles هل تأذيت
    Bist du verletzt? Open Subtitles مرحباً (سيزر) هل تأذيت ؟
    Bist du verletzt? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    - Bist du verletzt? - Nein. Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Bist du verletzt worden? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Peter, Sind Sie verletzt? Open Subtitles "بيتـر" هل تأذيت ؟
    Sind Sie verletzt? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Sind Sie verletzt? Open Subtitles هل تأذيت ؟
    Hast du dir wehgetan, Schatz? Open Subtitles هل تأذيت .. عزيزي ؟
    Schmerzt es dich sehr? Open Subtitles تُرى هل تأذيت كثيرا ؟ يجب أن أكون أنا الذي يقاتله
    - Seid Ihr verletzt? Ruft einen Arzt. Open Subtitles هل تأذيت,إستدعو الطبيب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more