Meinst du damit meine clevere, aber ordinäre Ausrede um uns abhauen zu lassen, oder meine clevere, aber, äh, sehr erfogreiche Platzierung meiner Hand auf deinem...? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن مهارتي لكن عذر خروجنا من هناك معا أم عن مهارتي لكن بالتحديد |
Meinst du den Mann im Krankenhaus? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن ذلك الرجل من المشفي؟ |
- Redest du von meinem Longshirt? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن قميصي الطويل؟ |
- Redest du von dem Baby? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الطفل ؟ |
Sprichst du von der Nummer 6381? Oh, das ist immer noch mein Favorit. Genau das. | Open Subtitles | هل تتحدثين عن الغرض رقم 6381 ؟ نورمان |
- Sprichst du von meinen Haaren? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن شعري؟ |
Sprechen Sie von Alison? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن "أليسون" ؟ |
- Redest du vom Mann im hohen Schloss? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن "الرجل في القلعة العالية"؟ |
Redest du über Israels gerechtfertigte Seeblockade gegen die Hamas? | Open Subtitles | لم يكن غير مبرراً هل تتحدثين عن الحصار المبرر لإسرائيل ضد حماس؟ |
Meinst du Andy Goode? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن آندي جود ؟ |
- Meinst du die Yew Tree Farm? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن مزرعة (يو تري)؟ |
Redest du von der Küche? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن المطبخ؟ |
Redest du von Randy? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن (راندي) ؟ |
Redest du vom Senator? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن السيناتور ؟ |
Redest du über Tucson? | Open Subtitles | هل تتحدثين عن (توسون)؟ |