Entschuldige, Versuchst du ernsthaft damit zu argumentieren, dass du genau genommen nicht fremdgegangen bist? | Open Subtitles | لم نكن معاً آسف ، هل تحاولين فعلاً المجادلة بأنك لم تخدعيني تقنياً؟ |
Versuchst du mir zu sagen, dass ich dich nicht glücklich machen kann? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تجدي طريقة لتقولي لي أنني لا أرضيك؟ |
Evelyn, Versuchst du, so auszusehen wie ich? | Open Subtitles | أنت في الحمام منذ ساعة ايفيلين , هل تحاولين أن تبدي مثلي؟ |
Wollen Sie den Menschen Ihren Idealismus einimpfen? | Open Subtitles | هل أحاول تغيير الكلمات, هل قلت ذلك؟ هل تحاولين دفع مثاليتك إلى الناس؟ |
- Willst du mich schocken? | Open Subtitles | هل تحاولين صدمي؟ |
Willst du mir erzählen, du denkst, sowas passiert wieder? | Open Subtitles | هل تحاولين إقناعي أنّكِ تظنّين أنّ ذلك الحب سيعود مرّة أخرى ؟ |
Sei still! Willst du mich reinreiten? | Open Subtitles | أنتي من المفترض أن تسكتي أثناء هذا الإجتماع هل تحاولين أن تفسدي الأمور,أم ماذا؟ |
Ich weiß, dass du wegen der Frau angepisst bist, aber Versuchst du mich gerade hinter Gitter zu bringen? | Open Subtitles | اعلم انك غاضبة لأني لعقت لتلك المرأة لكن هل تحاولين أن تجعليني أدخل السجن؟ |
Versuchst du, zur Ballkönigin gewählt zu werden, oder in ein kleines Land einzumarschieren? | Open Subtitles | هل تحاولين ان تكوني المنتخبة لملكة الحفلة او ستغزوا مدينه صغيرة |
Versuchst du mir zu sagen du bist ganz warm und mütterlich? | Open Subtitles | هيا، الآن. هل تحاولين إخباري أنك حميمية وتتعاملين بأمومه؟ |
Brandy, Versuchst du den "Roger Rabbit"? | Open Subtitles | براندي , هل تحاولين القيام بحركة الارنب روجر هذه |
Versuchst du, etwas zu sagen? Grams. Das tut weh. | Open Subtitles | هل تحاولين قول شيء ما ؟ يا جده هذا يؤلم اتركيه اتركيه |
Ich sagte, Versuchst du meine Seele zu retten? | Open Subtitles | لقد قلتُ ، هل تحاولين إنقاذ روحي؟ |
Versuchst du wirklich mir den schwarzen Peter zuzuschieben? | Open Subtitles | هل تحاولين جعلي الأنسان السيء هنا؟ |
Versuchst du, mich zu beleidigen, Mädchen? Ich bin deinetwegen hier. | Open Subtitles | هل تحاولين جرح مشاعري ؟ أنا هنا من أجلك |
Versuchst du dich vor deinem Bewerbungsgespräch zu drücken? | Open Subtitles | هل تحاولين التنصل من مقابلتكِ؟ |
Wollen Sie uns erzählen, dass Sie ihn auch geliebt haben? | Open Subtitles | هل تحاولين إخبارنا بأنكِ قد أحببته أيضاً ؟ |
Wollen Sie bloß versuchen, mich dazu zu bringen, bei der Arbeit zu bleiben? | Open Subtitles | هل تحاولين أن تجبرينني على العمل بقولك هذا ؟ |
Wollen Sie etwa damit sagen, dass das ganze Blut nicht von ihr stammt? | Open Subtitles | هل تحاولين إخبارى أن كل هذا الدماء ليس دمائها ؟ |
- Willst du deiner Mutter wehtun? | Open Subtitles | -ماذا تفعلين؟ هل تحاولين ايذاء أمكِ؟ |
Willst du mir weismachen, ich wäre Schuld an deiner Lage wegen Vorfällen, die 14 Jahren her sind? | Open Subtitles | هل تحاولين القول أنك تلقين باللوم علي عن شيء حدث قبل 14 عاما؟ |
Das war schräg. Willst du mich abservieren? | Open Subtitles | كان ذلك غريباً، ماذا، هل تحاولين الهروب مني؟ |
Versuchen Sie den Witz über die Macht meines Wahnsinns wiedergutzumachen? Bitte. | Open Subtitles | هل تحاولين أن تلتقطي تلك المزحة التي تفوّه بها المجنون؟ |