"هل ترون" - Translation from Arabic to German

    • Seht ihr
        
    • sehen Sie
        
    Seht ihr die drei Spitzen hier auf der gelben Sinuswelle? TED هل ترون كيف انه هناك ثلاث قمم لموجة اقتران الجيب ذي اللون الأصفر؟
    Seht ihr diese spanische Dublone? Open Subtitles هل ترون هذه القطعة النقدية الأسبانية الذهبية؟
    Da Seht ihr, was passiert, wenn ihr euch von ausländischen Mächten zu solchem Unsinn verführen lasst! Open Subtitles هل ترون ما قد يحدث لكم عندما يتم إغوائكم بواسطة القوى الأجنبية؟
    sehen Sie diese Hände? Nicht für Landwirtschaft geschaffen. TED هل ترون هذه الأيادي هنا؟ هذه لم تصنع لأعمال الزراعة.
    sehen Sie das langsame Auto vor Ihnen? TED هل ترون تلك المركبة البطيئة السرعة التي أمامكم؟
    - Seht ihr die weißen Härchen am Stamm? Open Subtitles هل ترون هذه الشعرات البيضاء الصغيرة على الجذع؟
    Seht gut hin. Seht ihr, was alle gemeinsam haben? Open Subtitles أمعنوا النظر يا رفاق، هل ترون القاسم المشترك بينهم؟
    Alles in Ordnung, Leute. Seht ihr? Open Subtitles ،الأمر على ما يرام يا رفاق هل ترون هذا ؟
    Seht ihr, was passiert, wenn der Tofu auf dem Grill landet? Open Subtitles رائع هل ترون ما يحدث عندما تضرب التوفو المشواة؟
    Seht ihr die Kamera am Nordwest-Überdach? Open Subtitles انظروا إلى الشرفة الشمالية الشرقية هل ترون الكاميرا؟
    Seht ihr, wie der Vierbeiner ständig schläft und der Zweibeiner schuftet? Open Subtitles هل ترون كيف لذي الفرو نائم طول اليوم بينما الشخص الأخر يعمل كل شيء
    Seht ihr das? Was stimmt an diesem Bild nicht? Open Subtitles هل ترون هذاما يعيب هذه الصورة؟
    Versteht ihr? Seht ihr nicht, was falsch ist? Open Subtitles هل تفهمون ماذا أقول هل ترون ماهو الغلط؟
    Seht ihr die zerschmetterten Rippen? Open Subtitles لا ، هل ترون هذه الضلوع المحطمة ؟
    An all Positionen, Seht ihr das Zielobjekt? Open Subtitles إلىجميعالوحدات، هل ترون الهدف؟
    Hmmm... Seht ihr diese Fenster an der rechten Seite? Open Subtitles هل ترون هذه النوافذ على الجانب الأيمن؟
    Und Seht ihr dieses Gebäude zur Linken? Ja. Open Subtitles من ثم، هل ترون هذا المبنى على اليسار؟
    Seht ihr, Kinder, man kann nie sicher wissen, wo der sicherste Ort ist, also kann man nur hoffen, dass man in guter Gesellschaft ist. Open Subtitles هل ترون يا أطفال، لا يوجد طريقة لمعرفة بالتأكيد أين هو المكان الاكثر أمننا إذا كل ما يمكنك أن تأمله هو أن تكون لديك رفقة جيدة
    sehen Sie diese fächerförmigen Aufnahmen des Himmels? TED هل ترون شبيه المروحه المنطبع عبر السماء؟
    sehen Sie wie sie wächst? Und wie hunderte von Millionen und Milliarden Menschen der Armut in Asien entkommen? TED هل ترون كيف نما؟ وكيف أن مئات الملايين ومليارات من البشر يتخلصون من الفقر في آسيا
    sehen Sie das hier, verglichen zu dem -- welches erzeugt das geduldige Problemlösen, das mathematische Denken? TED هل ترون كيف هذه هنا مقارنة بهذه أي من هذه يخلق الحل الصبور للمشكلات والمسائل؟ أيها يخلق التفكير الرياضي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more