"هل تريدنى ان" - Translation from Arabic to German

    • Soll
        
    Soll ich den Job schmeißen, damit du das Gefühl hast, du hättest eine? Open Subtitles هل تريدنى ان اترك عملى لكى تشعر انك تمتلك صديقة
    Der Staatsanwalt ist da. Soll ich mit rein? Open Subtitles المدعى العام بالداخل ، هل تريدنى ان اجلس معك
    - Soll ich mich nun mit den Personen unterhalten, - oder nicht? Open Subtitles هاى, هل تريدنى ان اواصل الحديث مع المدعوين ام ماذا؟
    Soll ich einen Arzt rufen? Open Subtitles هل تريدنى ان أأتى بطبيب؟ أأنت متأكد؟
    Soll ich ihn ausradieren? Open Subtitles هل تريدنى ان اضغط عليه ليعترف؟
    Soll ich die dir in deine schwule Fresse schlagen? Open Subtitles هل تريدنى ان احطم فكك ايها الشاذ الحقير
    Hey, wenn sie zurückkommt Soll ich irgendetwas tun? Open Subtitles هاى لو أتت هل تريدنى ان أفعل شيئا
    Hey, wenn sie zurückkommt Soll ich irgendetwas tun? Open Subtitles هاى لو أتت هل تريدنى ان أفعل شيئا
    - Soll ich nach Hause kommen? - Nein. Open Subtitles هل تريدنى ان اتى للبيت لا .انسى
    Es war Silvester, ich war blau, sie trug Netzstrümpfe. Soll ich sie bitten, nicht zu kommen? Open Subtitles لانها كانت راس السنة وكنت ثمل وكانت ترتدى جارب شبكية- هل تريدنى ان اقول لها الا تاتى؟
    - Soll ich Sie rauswerfen? Open Subtitles هل تريدنى ان ارميك بالخارج ؟
    Soll ich dir ein Bild malen? Open Subtitles هل تريدنى ان ارسم صورة ؟
    - Ich Soll dich zu ihm bringen? Open Subtitles هل تريدنى ان اخذك اليه ؟
    Soll ich die Armbrust einsetzen? Open Subtitles هل تريدنى ان استخدم هذا ؟
    Soll der Schmerz weggehen oder nicht? Open Subtitles هل تريدنى ان اخفف الآلم ام لا
    Soll ich erst beim Beladen helfen? Open Subtitles هل تريدنى ان اقوم بهذا اولاً
    Ich Soll ihn ausspionieren? Open Subtitles هل تريدنى ان اتجسس عليه
    - Ich Soll das Auto holen? Open Subtitles هل تريدنى ان احضرها الى هنا
    Soll ich mit ihr reden? Open Subtitles هل تريدنى ان اتحدث إليها
    Soll ich dir einen Tee machen? Open Subtitles هل تريدنى ان اعد لك الشاى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more