Glaubt ihr, daß ich über die militärischen Fähigkeiten verfüge, dieses Stück zu inszenieren? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن لدي المهارة العسكرية لإخراج هذه الإنتاج؟ |
Glaubt ihr, es kümmert jemanden, wenn ihr Arschlöcher abkratzt? | Open Subtitles | هل تعتقدون أيها الأوغاد أن أحداً سيهتم لو قمتم بالشكوى؟ |
Denkt ihr, ich tue die CDs wieder in ihre Hülle? Niemals. | Open Subtitles | و هل تعتقدون بأنني سأسمع الأغاني وأعيد الأقراص مكانها؟ |
Glaubst du, ich merke nicht, wie Ihr alle über mein Parfüm lästert? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني لم أسمعكم وأنتم جميعاً تتحدثون عن عطري من وراء ظهري؟ |
Sie denken, bei sozialen Medien geht es darum, sich online zu treffen? | TED | هل تعتقدون أن وسائل الإعلام الإجتماعية تعني الإرتباط عن طريق الإنترنت؟ |
Und dann fordert sie alle Konkurrenten auf, dasselbe zu tun. glauben Sie, dass das nicht passieren wird? | TED | ومن ثم تحدت كل منافسيها للقيام بنفس الشيء. هل تعتقدون أن ذلك لن يحصل؟ |
Was ist da passiert? Denkst du, einer von diesen Leuten hat es getan? | Open Subtitles | إذن ، هل تعتقدون أن أحد هؤلاء الأشخاص قد يكون الفاعل ؟ |
Ihr glaubt, ihr könnt den Planeten einfach auseinanderreißen? | Open Subtitles | و هل تعتقدون الآن بأنه بوسعكم تمزيق الكوكب لأشلاء بكل بساطة ؟ |
Glaubt ihr, sie hat denen bei der Suche nach einem Ziel geholfen? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها تُساعدهم للإيقاع بهدف أمريكي ؟ |
Glaubt ihr, ich hab was mit dem Mord an Mom zu tun? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن لى علاقة بمقتل والدتنا؟ |
Denkt ihr, ich mach das, weil ihr was trinkt? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني هنا لمجرد انكم تشربون؟ ؟ |
Diesen Hügel schwärmen mit unseren Spähern. Und Denkt ihr eure erbärmliche Mauer | Open Subtitles | إسمعوا, هل تعتقدون أن قتلكم لتلك المجموعة التافهه يخيفنا؟ |
Denkt ihr, jemand wird sich an meinen kleinen Unfall erinnern? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن أحدا سيتذكر حادثتي الصغيرة؟ |
Glaubst du, wir sind falsch abgebogen? | Open Subtitles | هل تعتقدون بأننا دخلنا الأنعطاف الخاطئ ؟ |
Nach alldem hier, Glaubst du, das wird einen Unterschied bewirken? | Open Subtitles | بعد كل هذا ، هل تعتقدون ان هذا سيحدث فرق ؟ |
Glaubst du im Ernst, sie würde für dich dasselbe tun? | Open Subtitles | هل تعتقدون بصدق أن وقالت أنها ستفعل نفس لك؟ |
Sie denken, sein Tod hat mit dem Boxen zu tun? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن لموته علاقة بممارسته للملاكمة؟ |
Sie denken also, einer meiner Leute hat dabei eine Rolle gespielt? | Open Subtitles | إذاً، هل تعتقدون أن واحداً من جماعتي لعب دوراً في هذا؟ |
Es war erschreckend. Sie denken, dass Walmarkt heute ein erschreckendes Geschäftsmodel ist, stellen Sie sich vor, wie das in den 1860er oder 1870er Jahren aussah. | TED | لقد كان أسلوب مرعباً. هل تعتقدون أن وولمارت يعتمد نموذج أعمال مخيف اليوم تخيل كيف كان يبدوا هذا الأسلوب خلال ستينات و سبعينات القرن التاسع عشر |
Um die staatlichen Erlaubnispapiere zu bekommen.. man liest das so in der Zeitung, glauben Sie, es sei leicht, jeden Tag nach Kuba einzureisen? | TED | ولكي احصل على اذونات الحكومة, تقرأ الاوراق, هل تعتقدون انه من السهل الذهاب الى كوبا كل يوم؟ |
glauben Sie, afrikanische Regierungen werden eine Konferenz wie diese organisieren? | TED | هل تعتقدون أن الحكومات الإفريقية سوف تشكل مثل هذا المؤتمر؟ |
Denkst du, ich kann Gedanken lesen? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنني يمكن اعتبارها قراءة؟ |
denken Sie, dass es zu viel verlangt ist, dass unsere Kirche eine klare Botschaft vermittelt? | Open Subtitles | هل تعتقدون أن الأمر مبالغ فيه لطرح سؤال على كنيستنا التي لديها رسالة واضحة؟ |
Kinderchen, was Meint ihr? ist Mussolini ein Stinktier? | Open Subtitles | أيها الأطفال هل تعتقدون أن موسيليني شخصاً قذر؟ |