"هل تفضلين" - Translation from Arabic to German

    • Bevorzugst du
        
    • Wirst du lieber
        
    • Willst du lieber
        
    • Würdest du lieber
        
    • Hättest du lieber
        
    • bevorzugen Sie
        
    • Wollen Sie lieber
        
    • Würden Sie es bevorzugen
        
    Bevorzugst du es zu ritzen oder anderen Menschen Qualen zu bereiten. Open Subtitles هل تفضلين تقطيع الآخرين، أم إيقاع الألم بهم؟
    Bevorzugst du diesen Feigling? Open Subtitles هل تفضلين جباناً يرتجف على رجلٍ مثلي؟
    Wirst du lieber "Susan" genannt? - Nein. Open Subtitles ـ هل تفضلين اسم (سوزان)؟
    Willst du lieber ein andermal sprechen? Open Subtitles هل تفضلين المشاركة في وقت آخر؟
    Würdest du lieber rüberkommen und es mir persönlich vorsingen? Open Subtitles هل تفضلين القدوم وغنائها لي شخصياً ؟
    Hättest du lieber einen jüngeren Therapeuten? Open Subtitles هل تفضلين طبيباً نفسياً أصغر؟ كلا، في الواقع
    Oder bevorzugen Sie Fellatio? Open Subtitles هل تفضلين الجنس الفموي؟
    - Wollen Sie lieber einen Tee? Open Subtitles هل تفضلين كوب من الشاي ?
    Würden Sie es bevorzugen, privat zu reden? Open Subtitles هل تفضلين ان نتحدث بخصوصية؟
    Bevorzugst du Lesbe? Open Subtitles هل تفضلين مثلية؟
    Wirst du lieber "Susan" genannt? - Nein. Open Subtitles ـ هل تفضلين اسم (سوزان)؟
    - Willst du lieber laufen? Open Subtitles هل تفضلين ان تمشي؟
    Willst du lieber hier bleiben? Open Subtitles هل تفضلين البقاء هنا ؟
    Karen, Würdest du lieber zu Hause sterben? Open Subtitles كارين هل تفضلين ان تموتي بالمنزل؟
    Würdest du lieber das haben? Open Subtitles هل تفضلين هذا ؟
    Hättest du lieber ein freundliches Nein gehabt? Open Subtitles هل تفضلين رفض مع اللباقة؟
    bevorzugen Sie Bildschirm 7, Julie? Open Subtitles هل تفضلين الشاشة السابعة، "جولي"؟
    Wollen Sie lieber ein katholisches Krankenhaus? Open Subtitles هل تفضلين مستشفى كاثوليكي
    - Würden Sie es bevorzugen, nichts zu tun? Open Subtitles ~ هل تفضلين عمل لاشىء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more