"هل سبق لك أن" - Translation from Arabic to German

    • Haben Sie jemals
        
    • Haben Sie schon mal
        
    • Hast du mal
        
    • Hast du schon mal
        
    • Hast du je
        
    • Haben Sie je
        
    • Hast du jemals
        
    • Warst du schon mal
        
    • Hast du's schon mal
        
    • Hast du überhaupt schonmal
        
    Vor einigen Wochen schrieb ich ihm und fragte ihn: "Haben Sie jemals stoische Philosophie gelesen?" TED أرسلت إليه رسالة قبل بضعة أسابيع، أسأله: هل سبق لك أن قرأت أي فلسفة رواقية؟
    Haben Sie schon mal so 'ne Uhr gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت مثل هذه الساعات ؟ انها الجمال الحقيقي ، أليس كذلك ؟
    Hast du mal etwas vom Überlebendensyndrom gehört? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت من ذنب الباقين على قيد الحياة؟
    Hast du schon mal einen gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت واحدة في الحقيقة؟ نعم قد رأيت
    Sag mir mal ehrlich. Hast du je für die Armen gespendet? Open Subtitles أخبريني بصراحة هل سبق لك أن تبرعتي للفقراء؟
    Haben Sie je ein Puzzle gemacht, wo ein Teil fehlt? Open Subtitles هل سبق لك أن حاولت حلّ الأحجية بقطعة مفقودة؟
    Hast du jemals für einen Moment angehalten, und dich selbst von einem ultimativen Beobachter aus selbst betrachtet? Open Subtitles هل سبق لك أن توقفت للحظة و نظرت إلى نفسك.. بعيون المراقب النهائي ؟
    Warst du schon mal auf so einem Turnier? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت في بطولة فنون الدفاع عن النفس مثل هذه؟
    - Hast du's schon mal getestet? Open Subtitles - هل سبق لك أن تفعل ذلك من قبل؟ - لا.
    Hast du überhaupt schonmal geküsst? Schau mich an Frank. Open Subtitles هل سبق لك أن قبّلتَ بإحساس ، يا (فرانك)؟
    Haben Sie jemals nachgedacht, mit jemandem darüber zu reden? Open Subtitles هل سبق لك أن فكرت التحدث مع أحد حول هذا؟
    Haben Sie jemals koffeinfreien Kaffee in Betracht gezogen? Open Subtitles ماذا؟ هل سبق لك أن فكرت في القهوة منزوعة الكافيين؟
    Haben Sie jemals Ihr Gehirn gehört? TED هل سبق لك أن سمعت صوت دماغك ؟
    Haben Sie schon mal eine Waffe abgefeuert? - Nein. Open Subtitles هل سبق لك أن أطلقت النار من بندقية من قبل؟
    Haben Sie schon mal Peyote probiert? Open Subtitles هل سبق لك أن جرَّبتَ عقار الهلوسة المستخرج من نبات الصبار؟
    Haben Sie schon mal von diesen virtuellen Nachtclubs für Teenager gehört? Open Subtitles هل سبق لك أن تسمع هذه النوادي الليلية افتراضية للأطفال والمراهقين؟
    Hast du mal eine Kochsendung gesehen? Open Subtitles هل سبق لك أن رأيت قنوات الطبخ ؟
    Hast du mal geschossen? Open Subtitles هل سبق لك أن تبادل لاطلاق النار؟
    Hast du schon mal vom Kamasutra gehört? Open Subtitles هل سبق لك أن سمعت بالكاماسوترا ؟
    Hast du schon mal an mich gedacht? Open Subtitles هل سبق لك أن فكرت بي بهذه الطريقة؟
    Martha, Hast du je einen Mann geküsst, dem zweimal die Mandeln entfernt wurden? Open Subtitles مارثا هل سبق لك أن قبلتي رجل قد فقد لوزتيه مرتين؟
    Haben Sie je dem Trieb oder Impuls, aggressiv zu werden, nachgegeben? Open Subtitles هل سبق لك أن كنت ميالا إلى الرغبة في العدوانية أو الاندفاع؟
    Hast du jemals Liebe in einem halbe Million Dollar teuren Auto gemacht? Open Subtitles هل سبق لك أن غازلك أحدهم في سيارة يبلغ ثمنها نصف مليون دولار ؟
    Ich sag zu ihr: "Liebling, Warst du schon mal in Mexiko?" Open Subtitles أقول "مونيكا، هل سبق لك أن المكسيك، والعسل؟"
    Hast du überhaupt schonmal geküsst? Schau mich an Frank. Open Subtitles هل سبق لك أن قبّلتَ بإحساس ، يا (فرانك)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more