"هل ستكون بخير" - Translation from Arabic to German
-
Wird sie wieder gesund
-
Wird sie es schaffen
-
Kommt sie wieder in Ordnung
-
- Kommst du klar
-
Kommst du zurecht
-
Kommen Sie klar
-
Schaffst du das
-
Wirst du okay sein
-
Kommen Sie zurecht
-
Werden Sie zurechtkommen
-
kommst du wieder in Ordnung
-
Wird es ihr wieder gut gehen
Herr Doktor, Wird sie wieder gesund? | Open Subtitles | أيها الطبيب ، هل ستكون بخير ؟ |
Sie ist zusammengeklappt. - Code Schwarz! - Wird sie wieder gesund? | Open Subtitles | الكود الأسود - هل ستكون بخير ؟ |
Wird sie es schaffen? | Open Subtitles | علينا اجراء عمليه فوراً هل ستكون بخير |
Kommt sie wieder in Ordnung? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
- Kommst du klar? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
Geht's'? Kommst du zurecht? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
Wird sie wieder gesund? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
Wird sie es schaffen, Doktor? | Open Subtitles | هل ستكون بخير يا دكتور؟ |
Wird sie es schaffen? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
Kommt sie wieder in Ordnung? | Open Subtitles | ! هل ستكون بخير ؟ |
- Na schön. - Kommst du klar hier drin? | Open Subtitles | هل ستكون بخير هنا ؟ |
JOSEPH: Schaffst du das morgen auf der Beerdigung? | Open Subtitles | هل ستكون بخير في الجنازة غداً؟ |
Wirst du okay sein? Morgen Abend? Übermorgen Abend? | Open Subtitles | هل ستكون بخير بالغد أو بعد غد؟ |
Sie bringen gleich eine Trage Kommen Sie zurecht? | Open Subtitles | النقالة ستكون هنا خلال ثواني . - هل ستكون بخير ? - نعم أنا بخير . |
Werden Sie zurechtkommen? | Open Subtitles | هل ستكون بخير ؟ |
Dad, kommst du wieder in Ordnung? | Open Subtitles | هل ستكون بخير يا أبي؟ |
Wird es ihr wieder gut gehen? | Open Subtitles | هل ستكون بخير.. ؟ |