Das sind meine zentralen Streitpunkte, aber würden sie solch eine Feindseligkeit gegen mein Kind auslösen? | Open Subtitles | تلك المشاكل الحاليّة التي أعمل عليها، ولكن هل سيقومون بمثل هذا العداء ضد ابنتي؟ |
Ich habe Angst. Werden sie mich erschießen oder sowas? | Open Subtitles | أنا خائفة هل سيقومون بإطلاق النار على أم ماذا؟ |
Werden sie mich als Oberarzt feuern? | Open Subtitles | هل سيقومون بطردي من منصب رئيسة المقيمين؟ |
Dann war's wohl ein Fehler in der Abrechnung. Wenn sie ihn finden, werfen sie mich dann ins Gefängnis? | Open Subtitles | حسناً ، إذن ، ربما كان خطأ كتابياً عندما يكتشفو ذلك ، هل سيقومون برمي في السجن ؟ |
Riskieren sie wirklich eine unzulässige Studie? | Open Subtitles | هل سيقومون حقاً بالمخاطرة بتجربة غير شرعية؟ |
sie werden mich doch nicht erschießen, oder? | Open Subtitles | لن يعدموني , سميث, هل سيقومون بذلك؟ |
Würden sie wirklich einen alten Mann wie mich rausschmeißen? | Open Subtitles | هل سيقومون بركل رجل عجوز مثلي ؟ |
sie machen Ernst... | Open Subtitles | هل سيقومون بهذا - كلا، لن يطلقوا - |
sie machen Ernst... | Open Subtitles | هل سيقومون بهذا - كلا، لن يطلقوا - |
Wird sie bestraft werden? | Open Subtitles | هل سيقومون بمعاقبتها ؟ |
Werden sie uns mal besuchen? | Open Subtitles | هل سيقومون بزيارتنا ؟ |
Sollen sie es sich teilen? | Open Subtitles | هل سيقومون بالمشاركة به ؟ |
Unternehmen sie irgendwas? | Open Subtitles | هل سيقومون بأيّ شيء؟ |
Vielleicht bauen sie es wieder auf. | Open Subtitles | هل سيقومون ببنائه أو ماذا ... |
Natürlich lebt er noch. sie werden ihn nicht umbringen... | Open Subtitles | ... هل سيقومون بِقتلِه |
- Doug, landen sie? | Open Subtitles | -دوج)، هل سيقومون بالهبوط؟ |