Dachten Sie wirklich, Sie konnten das Schiff zerstoren? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً بأنك قادر ، على تدمير هذه السفينة |
Dachten Sie wirklich, dass das niemand bemerken würde? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أن الأمر سيتعدى دون ملاحظة أحد ؟ |
Dachtest du, ich hätte dir geglaubt, als wir miteinander schliefen? | Open Subtitles | عندما مارسنا الحب ,هل ظننت اننى لم افكرفى انك لم تكونى تقصدينها فعليا؟ |
Dachtest du wirklich, mir würde das klaffende Loch entgehen, wo sich mal $ 10 Millionen befanden? | Open Subtitles | هل ظننت حقاً أني لن ألاحظ فجوة قدرها 10 ملايين دولار؟ |
Glaubst du etwa, ich lasse mir die Tour von so einem Idioten vermasseln? | Open Subtitles | هل ظننت إني سأترك هذا الزنجي الحقير يفسد هذا؟ |
Glaubst du wirklich, das wird einen Engel des Herrn verletzen? | Open Subtitles | هل ظننت حقًا أن هذا سيؤذي ملاكًا من الرب؟ |
Du dachtest also du könntest uns wegblasen, oder uns abfackeln, oder nicht? | Open Subtitles | هل ظننت أن بإستطاعتك نسفنا، أو حرقنا أحياء؟ |
Sie dachten, Sie kommen mit ein paar Ihrer Spionenfreunde an mir vorbei? | Open Subtitles | هل ظننت أنه يمكنك أن تعبرنى مع القليل من أصدقائك الجواسيس؟ كان يجب أن تعلم |
Was, Hast du gedacht, ich würde vorbeikommen und dein Haus machen? | Open Subtitles | ماذا؟ هل ظننت بأني سآتي إلى بيتك حتى أنظف نوافذك؟ |
Ihr Erstgeborener ist zurückgekehrt. Dachten Sie, ich finde Sie nicht? | Open Subtitles | ابنك البكر قد عاد، هل ظننت أنني لن أجدك؟ |
Dachten Sie wirklich, dass Sie hier runterkommen würden und es Ihr kleines Geheimnis wäre? | Open Subtitles | هل ظننت حقّاً أنه بمقدورك النزول إلى هنا |
Dachtest du, wenn du sie hättest, wäre es einfacher für dich, wie ich zu sein? | Open Subtitles | هل ظننت أن بحصولك عليها ستساعدك على أن تكون مثلي؟ |
Als du diese Metallplatte an dem gestohlenen Truck angebracht hast, Dachtest du da, Bembenek würde damit bei den... | Open Subtitles | عندما قمت بتركيب اللوح المعدني على السيارة المسروقة هل ظننت أن بيمبينك سوف يدخل في |
Dachtest du, sie verschwindet, wenn du sie in die Garage sperrst? | Open Subtitles | هل ظننت أنها ستختفي لمجرد أنك حبستها في المرآب |
Glaubst du auch nur für einen Moment, dass ich tatsächlich in Betracht ziehen würde, dir bei irgendwas zu vertrauen? | Open Subtitles | هل ظننت لوهلة أني أقد أفكر حقًا بالثقة بك من أجل أي شيئ؟ |
Glaubst du wirklich, dass mich irgendein Pack gefangen halten könnte? | Open Subtitles | هل ظننت أن بوسع بعض الرعاع أسري ؟ |
Glaubst du, ich könnte es je vergessen? | Open Subtitles | هل ظننت أنني نسيت ذلك؟ |
Du dachtest, er wäre der Einzige, der das dumm findet? | Open Subtitles | هل ظننت أنه أول من سيعتقد أن هذا كان غباءاً؟ |
- Du dachtest, ich bin scharf auf Exkremente? | Open Subtitles | و أنت قات *ما رأيك؟ هل ظننت حقاً بأنني كنت متحمساً بشأن البراز؟ |
- Wie? Sie dachten, ich will nicht selbst verhören? | Open Subtitles | ماذا,هل ظننت أنني سأرتب مقابلة مع نفسي؟ |
Hast du gedacht, der Hieb vorhin habe wehgetan? | Open Subtitles | هل ظننت أن تلك الضربة الرخيصة التى ضربتنى إياها قد آلمتنى |