"هل فكرت في" - Translation from Arabic to German

    • Haben Sie sich
        
    • überlegt
        
    • Hast du über
        
    • mal daran gedacht
        
    Haben Sie sich schon mal überlegt, lhre Lehrtätigkeit wieder voll aufzunehmen? Open Subtitles ...هل فكرت في العوده للتدريس مرة أخرى بعض الأحيان؟
    Haben Sie sich das gut überlegt? Open Subtitles هل فكرت في هذا جيداً؟
    Haben Sie sich überlegt, wie wir den Trick nennen sollen? Open Subtitles هل فكرت في اسم للخدعة ؟
    Hast du schon überlegt, wie du diese Gaben in die Zeremonie einbaust? Open Subtitles هل فكرت في كيفية إدراج كل هذه الهدايا في مراسم الزواج؟
    Und überlegt, wie unsere Galeeren auf dem Fluss navigieren? Open Subtitles ‫هل فكرت في كيف ستبحر قواربنا في النهر؟ ‬
    Hast du über unser gestriges Gespräch nachgedacht? Open Subtitles هل فكرت في حديثنا ليلة أمس؟
    Hast du über Babynamen nachgedacht? Open Subtitles هل فكرت في أسماء للأطفال؟
    Hast du mal daran gedacht, mit ihr zu Dr. Jacoby zu gehen? Open Subtitles هل فكرت في احتمالية عرضها على الطبيب "جكوبي"؟
    Vielleicht brauche ich ein wenig mehr, McGee, schon mal daran gedacht? Open Subtitles ربما أحتاج للمزيد قليلاً، هل فكرت في ذلك يا (ماكغي)؟
    Haben Sie sich meinen Vorschlag nun überlegt? Um ehrlich zu sein, Sie sahen schon besser aus, Teal'c. Open Subtitles إذاً، هل فكرت في اقتراحي؟
    Haben Sie sich das schon mal überlegt? Open Subtitles هل فكرت في ذلك من قبل؟
    Aber haben Sie auch überlegt, wo die neue Kacke hingehen soll? Open Subtitles ولكن هل فكرت في هذا؟ اين تذهب الفضلات الزائدة
    Hast du je überlegt, irgendwo mal etwas anderes zu machen? Open Subtitles لا. هل فكرت في القيام بشيء آخر أو الذهاب إلى مكان آخر؟
    Hast du über alles nachgedacht? Open Subtitles هل فكرت في كل شيء؟
    - Hast du über einen Anwalt nachgedacht? Open Subtitles مرحباً (لاري). هل فكرت في محامٍ؟
    Haben Sie mal daran gedacht, mit einem Psychologen zu reden? Open Subtitles هل فكرت في التحدث إلى طبيب نفسي؟
    Hast du mal daran gedacht? Open Subtitles هل فكرت في ذلك من قبل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more