haben Sie bemerkt, wie Wunschdenken unsere Politik übernommen hat? | TED | هل لاحظتم كيف أخذ التفكير السحري مكانه في سياساتنا؟ |
haben Sie bemerkt, dass dies hier das Vorspiel ist? | TED | هل لاحظتم بأن هذا القسم للملاطفة؟ |
KOPENHAGEN – haben Sie bemerkt, dass Umweltaktivisten nicht nur fast immer behaupten, dass es die globale Erwärmung gibt und dass sie schädlich ist, sondern auch dass das, was wir erleben, sogar noch schlimmer als erwartet ist? | News-Commentary | كوبنهاغن ـ هل لاحظتم كيف يزعم أنصار البيئة في كل موقف تقريباً أن الانحباس الحراري العالمي ليس أمراً واقعاً محتماً فحسب، بل وأن ما نراه اليوم هو أسوأ حتى مما كان متوقعاً؟ |
Ist euch aufgefallen, dass sie nie schreit? | Open Subtitles | هل لاحظتم إنها لا تبكي أبداً ؟ |
Ist euch aufgefallen, wie freundlich Betty ist, seit man die Leiche vor ihrem Haus fand? | Open Subtitles | هل لاحظتم كم كانت بيتي) لطيفة) منذ اللحظة التي وجدنا تلك الجثة أمام منزلها ؟ |