"هل نستطيع أن" - Translation from Arabic to German

    • Können wir
        
    • Könnten wir
        
    Also stellt sich die Frage: Können wir Fettgewebe reduzieren indem wir die Blutzufuhr abschneiden? TED و السؤال هو: هل نستطيع أن نقلص الدهون من خلال قطع إمداداتها الدموية؟
    Oder eine weitere Frage: Können wir begehren, was wir schon haben? TED أو، السؤال القادم سيكون، هل نستطيع أن نطلب ماهو لدينا بالفعل؟
    Können wir die Chirurgen unserer Klassenzimmer sein? TED هل نستطيع أن نكون كذلك الجراح لأٌقسامنا؟
    Können wir das auch mit menschlichen Eigenschaften tun? TED إذاً هل نستطيع أن نفعل ذلك بالخصائص البشرية ؟
    - Könnten wir ihn nicht suchen gehen? Open Subtitles اللعنة ,عفواً يا سيدي, لكن هل نستطيع أن نذهب خلفه؟
    Können wir Mitarbeiter umverteilen, die bisher in verschiedenen Gebäuden, verschiedenen Städten oder sogar Ländern arbeiten? TED هل نستطيع أن نتقاسم فعليًا مقار موظفينا الذين يعملون في مبانٍ مختلفة، وفي مدن مختلفة أو حتى في دول مختلفة اليوم؟
    Können wir das zivilisiert regeln? Open Subtitles والآن هل نستطيع أن ننجح هذا الأمر بشكل مهذب ؟
    Jesse, Können wir nicht einfach was von deinem Kokain kaufen? Open Subtitles جيسي هل نستطيع أن نأخذ بعض الكوكايين ونخرج من هنا؟
    Können wir zu dir gehen, bis das vorüber ist? Open Subtitles هل نستطيع أن نذهب إلى شقتك حتى تمر تلك الوعكة؟
    Können wir wenigstens ab und zu zusammen mittagessen. Open Subtitles هل نستطيع أن نخرج للغداء سويةً في يوم ما؟
    Hey, Können wir Ihn als Singles bekommen? Open Subtitles هل نستطيع أن نحصل على النقود بفئة دولار واحد
    - Dan, Können wir uns mal unterhalten? Open Subtitles دان هل نستطيع أن نتحدث لوحدنا رجاءً؟ لا لا انتظري
    Können wir mal über was Unwichtiges reden? Open Subtitles هل نستطيع أن لا نتحدث عن أي شيء مهم كتغيير؟
    Können wir ins Haus gehen und eine Feuerstelle finden? Open Subtitles هل نستطيع أن ندخل داخل المنزل ونجد مدفئه
    Okay, also Können wir einfach so tun, als ob ich dir niemals von dem dummen verknallt sein erzählt hätte. Open Subtitles حسنا, هل نستطيع أن نمثل كأني لم أخبرك أبدا عن إنجذابي الغبي نحوكِ
    Können wir in die Kantine und Essen holen? Open Subtitles هل نستطيع أن نذهب إلى المخزن لنحضر طعام ؟
    Das ist ziemlich direkt. Ja, Können wir uns bitte das Filmmaterial anschauen? Open Subtitles أجل , حسنٌ , هل نستطيع أن نهتم بإمورنا ,رجائاً
    Können wir einfach das große Ganze hier betrachten? Open Subtitles هل نستطيع أن نُبقي أعيننا على المنظر العام هنا؟
    Können wir reden? Open Subtitles هل نستطيع أن نتحدَّث ؟ أعلم أنك لا تحبني
    Ich will keinen bösen Krach, also Können wir bitte miteinander reden, wie es uns der Therapeut gesagt hat? Open Subtitles لذلك , هل نستطيع أن نتكلمَ مع بعضنا بالطريقةِ التي نصحنا بها المعالج؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more