"هل هناك أيّ" - Translation from Arabic to German

    • Gibt es irgendwelche
        
    • Gibt es einen
        
    • Gibt es etwas
        
    • sonst noch
        
    Gibt es irgendwelche Fortschritte? Open Subtitles هل هناك أيّ تحسن؟
    Gibt es einen Grund, weshalb du mir nicht die Wahrheit sagen würdest? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب يمنعك من قول الحقيقة عن ذلك
    Gibt es einen Grund, wieso Sie aus dem Raum ein Fort Knox gemacht haben? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب معيّن لتحوليكِ هذا المكان إلى حصن نوكس ؟
    Gibt es etwas, das ich tun kann, um ihre Ängste zu mildern? Open Subtitles هل هناك أيّ شئُ يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُة لأقلل مخاوفك؟
    Gibt es etwas, was du über meinen Auftritt sagen möchtest? Open Subtitles شكراً ، ليلي هل هناك أيّ شئ تريدين قوله عن عرضي؟
    Gibt es sonst noch irgendwas in Ihrem Umfeld, das wir wissen sollten? Open Subtitles أود أن أقلل من هذا، لكن هل هناك أيّ شيء آخر يحصل يجب علينا معرفته؟
    Doktor? Gibt es einen Test, der es eindeutig belegt? Open Subtitles هل هناك أيّ طريقة للتأكد أيتها الطبيبة؟
    Gibt es einen medizinischen Weg festzustellen... ob er tatsächlich... einer war? Open Subtitles هل هناك أيّ طريقة طبيّة للتحديد... إذا كان في الواقع... زومبي؟
    Gibt es etwas, irgendetwas, was Sie mir sagen können, das uns helfen wird, das einzugrenzen? Open Subtitles هل هناك أيّ شئ أيّ شئ يمكن أن تخبرني به لـ يساعدنا على تضيّق بحثنا ؟
    Also... Gibt es etwas, bei dem ich helfen kann? Open Subtitles لذا... هل هناك أيّ شيء يمكنني القيام به للمساعدة؟
    Gibt es etwas, was du mir erzählen willst? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تريدين قوله لي؟
    Entschuldigen Sie, kann ich Ihnen sonst noch helfen? Open Subtitles أنا آسفة، هل هناك أيّ شيء آخر أستطيع مساعدتكِ بشأنه؟
    Kann ich sonst noch etwas für Sie tun? Nein. Open Subtitles هل هناك أيّ سبب آخر تجيء هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more