"هل يجب علينا أن نقول" - Translation from Arabic to German

    • Sollten wir
        
    - Sollten wir, wenn wir fahren, nicht sagen: "Übrigens, wir haben jemanden lebendig verbrannt?" Open Subtitles ـ دعنا نذهب من هنا ـ هل يجب علينا أن نقول شيء ما في طريقنا للعودة، مثل بالمناسبة،" لقد أحرقنا شخص ما و هو حي"؟
    Sollten wir Phoebe das mit Cole erzählen? Open Subtitles هل يجب علينا أن نقول لـ(فيبي) عن (كول) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more