"هل يعرف" - Translation from Arabic to German

    • Weiß er
        
    • Kennt
        
    • - Weiß
        
    • Kann
        
    • Kennen
        
    • Wusste
        
    • Weiß es
        
    • - Kenne
        
    • Weiß dein
        
    • Kannte
        
    • Weiß Ihr
        
    • Wissen es
        
    • Weiß unser
        
    • Wissen deine
        
    Weiß er, dass seine Frau tot ist und sein Kind entführt wurde? Open Subtitles هم يريدونه أن يشهد بالمحكمة و هم يتماشون معه هل يعرف ديكر بأن زوجته قد قُتلت و بأن ابنه قد اختطف؟
    Mir egal. Weiß er, dass das Frühstücksfernsehen ist? Open Subtitles لا أهتم ، هل يعرف أن هذا يُسمى تلفزيون صباحى؟
    Du bist abgehauen, als er kam. Weiß er von den Kassetten? Open Subtitles هربت عندما رأيته ، هل يعرف بشأن الأشرطة ؟
    Kennt einer von Ihnen ein Land, das sich entwickelt hat, weil ein anderes großzügig und freundlich war? TED هل يعرف أي أحد منكم دولة تقدمت بسبب الكرم والعطف من الآخر؟
    - Weiß der alte Herr über Sie Bescheid? - Nein. Open Subtitles ـ هل يعرف الرجل العجوز شيئاً عنك ؟
    Weiß er, was der Kommandant und ich letzte Nacht taten? Open Subtitles هل يعرف بما قمت انا والقائد بالقيام به الليلة الماضية؟
    Weiß er von unserem Zank seinetwegen in Ashby? Open Subtitles هل يعرف أننا قد تشاجرنا عليه فى " آشبى " ؟
    Weiß er, wieviel Geld er geerbt hat? Open Subtitles هل يعرف مقدار المال الذي ورثه؟
    - Weiß er etwas? - Klar. Er ist Elite. Open Subtitles هل يعرف اى شىء بالطبع انه ممتاز
    Weiß er eigentlich, wozu er fähig ist? Open Subtitles هل يعرف قوته الكامنة الحقيقية ؟
    Woher Weiß er immer, wo ich bin? Open Subtitles كم الجحيم هل يعرف دائما حيث صباحا؟
    Weiß er von dem Mann mit der Wundermedizin? Open Subtitles هل يعرف بشأن الرجل الذي سيعالجه؟
    - Woher Kennt er Agent Crane? Open Subtitles رافعة وكيل؟ كم الجحيم هل يعرف رافعة وكيل؟
    Kennt jemand von euch nicht irgendjemanden, der uns helfen Kann den Fluch zu bannen? Open Subtitles هل يعرف أى منكم أي شخص قد يُساعدنا في إزالة هذه اللعنة؟
    Okay, Kennt jemand einen Grund, warum diese beiden nicht heiraten sollten? Open Subtitles حسنا,هل يعرف أي منكم سبب يمنع هذان من الزواج؟
    Ich Kann eine Landkarte lesen. - Weiß Alexander von deinen Absichten? Open Subtitles "هل يعرف "ألكسنـدر إلى أى مدى وصلت الآن ؟
    Er Kann nicht gehen. Weiß jemand, was geschehen ist? TED إنه لا يستطيع المشي، هل يعرف أحد ما القصة؟
    - Kennen Sie Captain Talcott. Open Subtitles هل يعرف أنتم أيها الرجال النّقيب تالكون ؟
    Wusste der Concierge noch mehr über Mademoiselle Seagram? Open Subtitles هل يعرف البواب أي شيء أخر عن الآنسة سيغرام ؟
    Und er sagt: "Oh mein Gott, was für eine Form des Lebens ist das?" Weiß es jemand? TED ويكون لسان الحال هو," يا إلهي ,ما هو ذلك الشكل للحياة؟" هل يعرف اي احد؟
    Weiß dein Vater, dass du diesen Whiskyverschnitt trinkst? Open Subtitles هل يعرف والدك أنك بدأت تشرب ما يسمى بالويسكي ؟
    Kannte der Abt die Identität der Nordmänner, welche die Stadt angriffen? Open Subtitles هل يعرف رئيس الدير هوية الشمالي الذي هاجم المدينة؟
    Weiß Ihr Freund, dass der Inanspruchnahme der Dienste eines Kredithaies illegal sind? Open Subtitles هل يعرف صديقك انه من غير القانوني ان يستخدم خدمات مراب؟
    Wissen es die anderen? Open Subtitles و هل يعرف الآخرون ؟
    Weiß unser Mr. Mahone, wo genau in Panama sie sind? Open Subtitles هل يعرف السيّد (ماهون) أين هم بالتحديد في (باناما)؟ ليس بعد، لماذا؟
    Wissen deine Eltern, dass ich jeden Abend bei dir bin? Open Subtitles هيه، هل يعرف أهلك بأنني آتي على غرفتك كل ليلة؟ Hey, do your folks know I come into your room every night?

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more