"هل يمكنك أن تتخيل" - Translation from Arabic to German

    • können Sie sich vorstellen
        
    • können Sie sich das vorstellen
        
    • Kannst du dir
        
    • Stell dir vor
        
    können Sie sich vorstellen, was die Menschheit mit einem intakten Ei erreichen könnte? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل الانسانيه ما يمكن ان يحقق مع بيضة سليمة؟
    können Sie sich vorstellen, dass anständige, zivilisierte, talentierte Leute sich um ein Amt bewerben, wenn ihnen bewusst ist, dass Politik auch die Verwaltung des Misstrauens beinhaltet? TED على سبيل المثال، هل يمكنك أن تتخيل أن الأشخاص المؤدبين المتحضرين الموهوبين سيترشحون للرئاسة إن هم ظنّوا حقا أن السياسة معناها إدارة انعدام الثقة؟
    können Sie sich das vorstellen? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل هذا؟
    Kannst du dir vorstellen wie es wäre, eine Ameise zu sein? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف هويشبه الأمر أن تكون نملة؟
    Stell dir vor, was passiert, wenn das Mittel einem Verbrecher in die Hände fällt. Open Subtitles لا في المعدة ولا الدم. هل يمكنك أن تتخيل مثل هذا السلاح في أيدي من الأرثوذكسية؟
    können Sie sich vorstellen, dass ein Mensch schneller auf einen Baum klettert als ein Affe? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل إنسان يتسلق الأشجار أسرع من القرود ؟
    Aber können Sie sich vorstellen, wie sich das anfühlt? Open Subtitles لكن هل يمكنك أن تتخيل ذلك الشعور؟
    können Sie sich vorstellen, sich selbst beim Streitgespräch zuzusehen und wie Sie am Verlieren sind, und trotzdem am Ende des Streitgesprächs sagen: " Wow, das war ein gutes Streitgespräch." TED هل يمكنك أن تتخيل نفسك تشاهد نفسك تجادل، و تخسر المجادلة، لكن على الرغم من ذلك، في نهاية المجادلة، تقول: "مبهر، كانت هذه مناقشة جيدة."
    Kannst du dir einen besseren Blick auf unsere Vordertür vorstellen, als von hier aus? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل رؤية أفضل من الباب الأمامي لدينا من من هنا؟
    Kannst du dir ein Leben vorstellen, wo alles wie von selbst geht? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل حياة كل شيء فيها سهل ؟
    Wenn sie den Typen nicht gesehen hätte, Kannst du dir vorstellen, was dann wäre? Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل المأساة إذا هي لم تكتشف مفجر القنبلة
    Um Himmels willen, Stell dir vor, auf einem dieser Schiffe zu sein. Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل نفسك على إحدى تلك السفن؟
    Stell dir vor, wie unsere Tage wären. Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل كيف سنقضي حياتنا معاً ؟
    Stell dir vor, wir zwei in dieser kalten Stadt, nur unsere Open Subtitles هل يمكنك أن تتخيل ؟ نحن الاثنين في تلك المدينة الصلبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more