"هم فقط من" - Translation from Arabic to German

    • nur die
        
    • Nur sie
        
    • sind die Einzigen
        
    Ja. nur die Männer hier im Raum kennen die Unterlagen. Open Subtitles هذا صحيح ، المتواجدين في هذه الغرفة هم فقط من اطلعوا على تقرير المُهندسين
    Die stehen so weit unten, dass nur die Plug Uglies mit ihnen reden. Open Subtitles انهم وضيعون جدا والبلاج اجليز هم فقط من يستطيع التكلم معهم
    Es sind nur die ganz dummen Menschen... die das Gesetz für blöd verkaufen. Open Subtitles الاشخاص الأغبياء جدا , هم فقط من يعتقدون ان القانون غبي ,
    Um Mitteilungen untereinander auszutauschen... haben sie sich einen einfachen nummerischen Code einfallen lassen, den Nur sie kennen. Open Subtitles لتمرير الرسائل المتبادلة مع بعضهم البعض... جاءوا مع عددية بسيطة رمز ، هم فقط من يعرفه.
    Nur sie können so was aushecken! Open Subtitles هم فقط من يفكرون بمثل هذا
    Die zwei Polizisten draußen sind die Einzigen, die auch Bescheid wissen. Open Subtitles الشرطيان اللذان بالخارج هم فقط من يعلم بالأمر غيرنا
    Die Weißbrote sind die Einzigen, die sich hier mit den Jerrys anlegen. Open Subtitles أصحاب البشرة البيضاء هم فقط من يستطيعوا فعل هذا هنا مع الألمان.
    Es heißt, nur die alten Könige waren mutig genug, das Feuer zu trinken. Open Subtitles لقد قالواْ أنّ الملوك القُدامى هم فقط من كانواْ شُجعاء كفايةً ليشربواْ النّار.
    Glaubst du, es wäre fair, wenn nur die Glücklichen hier sein könnte? Open Subtitles هل من العدل ان يكون المحظوظين هم فقط من يحق لهم التواجد هنا؟
    Die machen mit großen Kameras Fotos von dir, weil nur die großen und starken Helden wie du, Omar, das Meer überqueren können." TED وهي هنا لالتقاط صور لك بكاميرات كبيرة، لأن العظماء والأقوياء من الأبطال، مثلك يا عمر، هم فقط من يستطيعون عبور البحر."
    Duzende. Und das sind nur die von denen ich weiß. Open Subtitles العشرات و هؤلاء هم فقط من أعرفهم
    nur die da draußen im Untergrund, die auf der anderen Seite des Gesetzes können das Problem deines Vaters lösen. Open Subtitles فقط هؤلاء الذين يعيشون ... خارج القانون فى عالمنا هم فقط من يستطيعون حل مشكلة والدك
    Sagt ihm, nicht nur die Lennisters begleichen ihre Schulden. Open Subtitles وأخبرهم أن آل (لانيستر) ليسوا هم فقط من يدفعون ديونهم.
    Idioten und Reiche sind die Einzigen, die glauben, dass sich etwas ändern muss. Open Subtitles الحمقى والأغنياء هم فقط من يعتقد أن الأشياء يمكن أن تتغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more