"هم لا يستطيعون" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Sie konnten diese Risiken nicht auf sich nehmen. TED هم لا يستطيعون تحدي هذه النوع من المخاطر
    Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen. Sie können eigentlich nicht zuschlagen, aber sie tun als ob. TED إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك.
    Ich werde sie nicht raufIassen. Open Subtitles هم لا يستطيعون مسكك لا أحد يمكنه أَن يدخل هنا
    Ich beschwere mich nicht darüber, dass 20 Ihrer Männer... ..drei von meinen Jungs grün und blau geschlagen haben. Open Subtitles الآن لا أَشتكي هنا حوالي 20 من رجالك الشجعان الذين ضربوا ثلاثة من أولادي حتى هم لا يستطيعون أَن يقفوا
    Auch wenn sie sagen, ich soll gehen, kann man mich nicht zwingen. Open Subtitles فقط بإخباري للرحيل هم لا يستطيعون جعلي ارحل
    Das machen alle Typen. Sie können nicht anders. Open Subtitles كلّ الرجال يفعلون هذا هم لا يستطيعون مساعدته
    Sie können uns die Akte X nicht wegnehmen. Sie haben es versucht. Open Subtitles هم لا يستطيعون أخذ الملفات المجهولة، سكولي.
    Aber ohne das Band kann man ihm nicht beweisen, und zwar unwiderlegbar, dass er schuldig ist. Open Subtitles ..لكن بدون هذا الشريط هم لا يستطيعون اثبات بدون أى شك انه مذنب
    Er konnte nicht riskieren, dass der Inhalt an die Öffentlichkeit kommt. Open Subtitles لأن التزييف شديدة الإنتقاد جدا الكنيسة. هم لا يستطيعون أن يخاطروا التعرّض.
    Die können das nicht ungeschehen machen. Open Subtitles هم لا يستطيعون فقط يجعلون هذا كلّ يذهب بعيدا.
    Sie denken nicht, können nicht richtig schreiben. Sie verwalten nur. Open Subtitles هم لا يستطيعون إعتقاد أو تخيل أكثر لا يستطيع التهجي هم فقط يديرون الأشياء
    Sie könnten nicht in unsere Galaxie eindringen... ohne mit den Antikern Probleme zu bekommen, oder nicht? Open Subtitles هم لا , يستطيعون فعلياً التعدي على مجرتنا , بانفسهم بدون الحصول على مواجهة مع القدماء ؟ صحيح ؟
    Und wenn sie genug gespart haben, können sie sich nicht einmal ein anständiges Stück Fleisch leisten. Open Subtitles , وعندما يدخرون بما فيه الكفاية . هم لا يستطيعون حتى أعطاء قطعة محترمة من اللحم
    Sie könnten nicht einmal das Heilige Land auf einer Karte aufzeigen. Open Subtitles هم لا يستطيعون أن يشيروا حتى على . الأرض المقدسة في خريطة
    Adrian, es kann doch nicht immer schlecht gewesen sein. - Wählen Sie ein Jahr. Open Subtitles أدريان، هم لا يستطيعون كلّ كان ذلك السيئ.
    Sie kennen die Regierung, die kann nicht ertragen, Geld zu verschwenden. Open Subtitles لكن فسد التخفي, و أنت تعلمين الحكومه, هم لا يستطيعون هم لا يستطيعون الوقوف ليبذروا المال ـ ـ ـ
    Wir wissen einfach nicht, was mit ihnen gemacht wurde und sie können es uns nicht sagen. Open Subtitles لا يمكننا ببساطة أن نعلمَ ما حدث لهم و هم لا يستطيعون إخبارنا
    Ja, aber weißt du, die können nicht warten, wir schon. Open Subtitles عزيزتي اسمعيني نحن نستطيع الانتظار بينما هم لا يستطيعون
    Sie hören mich nicht, aber du? Open Subtitles هم لا يستطيعون سماعي، لكن أنت ربما تستطيعين
    Die können uns doch nicht hier sitzen lassen. Open Subtitles هم لا يستطيعون تركنا هنا مثل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more