"هناك آلاف" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt Tausende
        
    • Da sind tausende
        
    • Es gibt tausend
        
    • gibt es Tausende
        
    • gibt tausende von
        
    • sind Tausende von
        
    Es gibt Tausende solcher blauer Punkte im ganzen County. TED هناك آلاف من هذه النقاط الزرقاء حول كل المقاطعة.
    Ihre Geschichte geht gut aus, aber Es gibt Tausende anderer in ähnlichen Situationen, die viel weniger Glück haben. TED لقصتها نهاية إيجابية, لكن هناك آلاف من الآخرين ممن يمرون بنفس هذه المواقف وهم أقل منها حظا.
    Siehst du, all die Leute da draußen, Da sind tausende von ihnen, sie sind alle dem Prediger gefolgt. Open Subtitles كلّ أولئك الناس هناك، هناك آلاف منهم، وجميعهم إتبعوا الواعظ.
    Da sind tausende von Yards von dem Zeug, genau unter uns. Open Subtitles هناك آلاف الياردات من هذا الشيء بالأسفل
    Es gibt tausend Möglichkeiten. Wir könnten Geltests machen, Antikörper-Tests. Open Subtitles هناك آلاف الاحتمالات يمكن أن نضيق البحث، و نجري الفحوصات
    Davon gibt es Tausende. Open Subtitles هناك آلاف منها.
    - Es könnte jeder sein. Es gibt Tausende von Namen in diesen Dateien. Open Subtitles هناك آلاف الأسماء في تلك الملفات
    Wir dachten uns, Es gibt Tausende anderer Vorträge, besonders TEDx-Talks, die auf der ganzen Welt aus dem Boden sprießen. TED ومن ثم فكرنا أن هناك آلاف المحادثات الأخرى حول الموضوع، لا سيما محادثات تيدكس، التي ظهرت في جميع أنحاء العالم.
    Es gibt Tausende Menschen auf der Welt, die in deinem Team sein wollen, aber du bist hinter den Vieren her, die es nicht sein wollen. Open Subtitles هناك آلاف شخص في العالم الذين يريدون أن يكونوا موظفين عندك لكنك تلاحق الاربعة الذين لا يرغبون بذلك.
    Es gibt Tausende Dinge, die Orchard heißen. Open Subtitles هناك آلاف الأشياء تدعي البٌستان :
    Es gibt Tausende Liebeslieder. Open Subtitles هناك آلاف أغاني الحب
    Da sind tausende Menschen, die versuchen reinzukommen. Open Subtitles هناك آلاف الناس يحاولون العبور
    Da sind tausende hochauflösender Fotos gespeichert. Open Subtitles هناك آلاف صور الجنايات عالية الدقة هنا
    Es gibt tausend Möglichkeiten, das hinzubiegen. Open Subtitles هناك آلاف الطرق لحل ذلك
    Verletzte gibt es Tausende. Open Subtitles هناك آلاف الجرحى.
    Es gibt Tausende von Möglichkeiten. Open Subtitles هناك آلاف الأماكن
    Hier sind Tausende von Fotos, Scully. Open Subtitles حسنا، هناك آلاف صور هنا، سكولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more