"هناك أحداً" - Translation from Arabic to German

    • jemand
        
    • niemand
        
    • da
        
    Ich wusste, dass irgendwo da draußen jemand ist, jemand sein muss... Open Subtitles لقد عرفت أن هناك أحداً -----يجب أن يكون هناك شخص
    Wär's vielleicht möglich, dass sich das mal jemand anguckt? Open Subtitles أتسائل، إذا كان هناك أحداً ليلقى نظرة عليها
    Dann muss es wohl jemand mitgenommen haben. Open Subtitles أعتقد بأن هناك أحداً ما أخذهم كلهم .. أليس كذلك ؟
    Hörst du das? jemand ist unserem Haus. Open Subtitles هل تسمعين ما أسمعه هناك أحداً في المنزل؟
    Weißt du, wenn es niemand zufällig... in all den Jahren entdeckt, dann können wir alle... Open Subtitles كاذا لم يكن هناك أحداً يعمل هنا... في كل هذه السنوات اذاً يمكننا إستبعاد
    Ich glaube, dass jemand, der Zugang zu ihm hatte, ihn umgebracht hat. Open Subtitles أنا ياقنه بأن هناك أحداً ما لديه القدره على أن يكون قريباً لقتله
    Als wäre jemand dumm genug, um darauf reinzufallen. Open Subtitles وكأن هناك أحداً غبياً كفاية لينطلي عليه هذا
    Manchmal denkt ein Mensch, jemand anderer bräuchte Hilfe, obwohl in Wahrheit er diese braucht. Open Subtitles قد يعتقد أشخاص أحياناً أنّ هناك أحداً يحتاج المساعدة لأنهم هم من يحتاجون المساعدة في الواقع
    Wir haben nicht die Kraft dazu, aber es ist nicht so, als müssten wir sie generieren, weil sie schon jemand hat. Open Subtitles نحن ليس لدينا الطاقة لكننا ليس علينا توليدها لان هناك أحداً يملكها بالفعل
    Ruhig. da streift jemand durch die Weiden. Open Subtitles لا تتحركي ، هناك أحداً ما بين الصفصاف
    Wenn jemand verletzt wird, dann ich. Open Subtitles إذا كان هناك أحداً سيصاب بالأذى" "سأكون أنا هذا الشحص
    jemand tötete sie letzten Monat. Open Subtitles هناك أحداً ما قتلها الشهر الماضي
    - Sie fragt, ob jemand bei dir ist. Open Subtitles -ماذا تقول؟ -هل هناك أحداً بالمنزل؟
    da war noch jemand im Keller. Open Subtitles هناك أحداً ما معه في القبو
    Ich würde sagen, dass jemand versucht Gibbs... als Mörder darzustellen. Open Subtitles كنت لأقول أن هناك أحداً ما يحاول أن يظهر (غيبز) على إنه قاتل.
    Shane und ich erkunden die Umgebung. Vielleicht weiß jemand, was los ist. Open Subtitles سأذهب أنا و(شين) للأمام قليلاً، لنرى إن كان هناك أحداً يدري بما يحدث
    Mr. Lee, ich will mich nicht beklagen, aber ich denke, jemand hat diese Uniform vor mir getragen, so ziemlich unmittelbar vor mir. Open Subtitles سيد (لي) ، لست أشتكي ، ولكن أعتقد بأن هناك أحداً قد لبِس هذا قبلي وأنا أعني قريباً
    Die Person, die sie wollten, und sonst war niemand verfügbar... ist an die Brown gegangen. Open Subtitles الشخص الذين أرادوا أن يحصُل على وظيفة في " براون "، ولم يكن هناك أحداً آخر متوفر
    - Und niemand war sonst auf dem Schiff? - SINESTRO: Open Subtitles -و هل كان هناك أحداً آخر على متن السفينة؟
    da ist immer diese Stimme in mir, die sagt: "Das kann nicht gut gehen!" Open Subtitles والآن أشعر وكأن هناك أحداً يهمس في قلبي قائلاً انني لن أستطيع أن أستمر كما أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more