"هناك أخبار جيدة" - Translation from Arabic to German

    • gute Neuigkeiten
        
    • es gibt gute Nachrichten
        
    • - Ich habe gute
        
    • eine gute
        
    Also musste ich meine Strategie auf den Morgen verlagern, weil es am Morgen gute Neuigkeiten gibt. TED لذا اضطررت إلى الخروج لفعل شيئا مع الصباح، لأن هناك أخبار جيدة في الصباح.
    Es gab aber auch gute Neuigkeiten. Sie sind der absolute Glücksgriff. Open Subtitles هناك أخبار جيدة أيضاً أنت أفضل ما حصل لنا منذ شهور
    Aber es gibt gute Nachrichten: Wir machen erstaunliche Fortschritte. Wir sind gerade dabei, die ersten Schritte, in ein neues Zeitalter von Atomuhren im Weltraum zu gehen. TED ولكن هناك أخبار جيدة: أننا نحقق بعض التقدم المذهل، وأننا على وشك بدء أولى خطواتنا لعصرٍ جديد من الساعات الفضائية الذرية.
    Aber wartet, es gibt gute Nachrichten. Open Subtitles لكن , انتظروا , هناك أخبار جيدة
    - Bist du weitergekommen? - Ich habe gute und schlechte Nachrichten. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    - Bist du weitergekommen? - Ich habe gute und schlechte Nachrichten. Open Subtitles أرجوك أخبرني أنك توصلت الى شئ هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة
    Dazu gibt es eine gute und eine schlechte Nachricht. TED الآن، هناك أخبار جيدة وأخبار سيئة عن هذا الفساد.
    Zumindest gibt es für uns beide gute Neuigkeiten. Open Subtitles حسنا، على الأقل هناك أخبار جيدة بالنسبة لنا.
    Und haben Sie gute Neuigkeiten für mich? Open Subtitles و أتمنى أن تكون هناك أخبار جيدة لي
    Weitere gute Neuigkeiten? Open Subtitles هل هناك أخبار جيدة أخرى؟
    gute Neuigkeiten, schlechte Neuigkeiten, Charles. Open Subtitles هناك أخبار جيدة ، وأخبار سيدة ، (تشارلز)
    Nun, gute Neuigkeiten. Open Subtitles حسناً، هناك أخبار جيدة.
    Es gibt aber auch gute Neuigkeiten... Open Subtitles الآن, هناك أخبار جيدة
    Aber machen Sie sich keine Sorgen -- es gibt gute Nachrichten. TED لكن لا تقلقوا -- هناك أخبار جيدة.
    Aber es gibt gute Nachrichten. Open Subtitles لكن هناك أخبار جيدة
    Es gibt eine gute Nachricht und eine schlechte. Open Subtitles حسنا، هناك أخبار جيدة وأخرى سيئة الخبر السار هو أنني أعرف المالك السيء هو؟
    Und plötzlich passiert dort etwas, was eine gute Nachricht ist. Also sagten die Leute von den Nachrichten "Okay, lass uns darüber reden." TED وفجأه، أصبح هناك شيئًأ يحدث هناك أخبار جيدة. مذيعو الأخبار قالوا : "حسنًا، دعونا نناقش هذا."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more