"هناك أكثر من" - Translation from Arabic to German

    • Es gibt über
        
    • Es gibt mehr als
        
    • Es sind über
        
    • es mehr als
        
    • gibt es über
        
    • gab mehr als
        
    • Das sind über
        
    • Es gibt viele
        
    • gibt es mehr
        
    Es gibt über 636 Liebeszauber in diesen Büchern, und über 150 von ihnen brauchen eine Haarlocke. Open Subtitles هناك أكثر من 636 تعويذة للحب في هذه الكتب وحوالي 150 منهم تتعلق بخصلات الشعر
    Weißt du, Es gibt über 2.000 Götter, an welche die Schafe dieser Welt glauben. Open Subtitles أتعرفين، هناك أكثر من 2,000 إله اختار جبناء هذا العالم أن يؤمنوا بهم.
    Das habe ich gemacht, Es gibt mehr als 3 Millionen Möglichkeiten Open Subtitles لقد فعلت ذلك و هناك أكثر من ثلاثة ملايين احتمال
    Es gibt mehr als 1000 Insektenarten, die weltweit verzehrt werden. TED هناك أكثر من 1000 نوع من الحشرات تؤكل حول الكرة الأرضية.
    - Es sind über 1.000 Leute an Bord. Open Subtitles سيدي هناك أكثر من ألف مسافر على متن السفينة
    Es ist ganz einfach. Es gibt nur drei Fragen, die man zu stellen braucht: Gibt es mehr als einen Charakter im Film, der weiblich ist und etwas sagt? TED والتي تميزت باسلوب بسيط جداً. هناك فقط ثلاثة أسئلة يجب أن تسأل: هل هناك أكثر من شخصية أنثوية في الفليم تتحدث في أكثر من مشهد ؟
    Weltweit gibt es über 20.000 Bienenarten, und sie sind einfach fantastisch. TED هناك أكثر من 20.000 نوع من النحل بالعالم، وهي غاية في الروعة.
    Es gab mehr als ein falsches Opfer in jeder Gruppe, was? Open Subtitles كان هناك أكثر من شخص زائف في كل مجموعة، صحيح؟
    Das sind über 300 Einschusslöcher! Open Subtitles هناك أكثر من 300 فتحة من الرصاص في هذه البناية
    Parker läuft frei herum, aber Es gibt viele Unfreundliche hier. Open Subtitles باركر تقوم بعملها و لكن هناك أكثر من شخص مريب
    Es gibt über 2 Millionen illegale Einwanderer in diesem Bundesstaat. Open Subtitles هناك أكثر من مليون مهاجر غير شرعي يمكثون هنا الليلة في هذه الولاية
    Es gibt über 30.000 Orchideenarten. Open Subtitles هناك أكثر من 30 الف نوع من الأوركيد حول العالم
    Es gibt über 40 Organophosphate. Ich besorge sie alle. Open Subtitles هناك أكثر من أربعين نوع من الفوسفات العضوي
    Ja, Es gibt über 200 Unternehmen, weitere hundert Wohnsitze in 17 verschiedenen Ländern. Open Subtitles نعم، هناك أكثر من 200 عمل و مئة منزل آخرين في 17 دولة مختلفة
    Es gibt über 100 Erpressungsakten in dieser Kiste. Open Subtitles هناك أكثر من 100 ابتزاز للملفات في هذا الصندوق
    Ich weiß Es gibt mehr als Männer und Frauen und Es gibt mehr als männlich und weiblich. TED من الرجال والنساء، هناك أكثر من الذكور والإناث.
    Aber noch wichtiger, Es gibt mehr als 20 Unternehmen weltweit, die jetzt an genauso einem Fahrzeug arbeiten wie diesem. TED والأهم من ذلك، هناك أكثر من 20 شركة حول العالم تعمل الآن على مركبات مثل هذه تمامًا.
    Es gibt mehr als 100 Millionen Kolonien pro Gramm, und zehn hoch drei ist ungefähr 1.000. TED هناك أكثر من ١٠٠ مليون مستعمرة في الغرام الواحد و عشرة إلى القوة الثالثة تكون حوالي ١٠٠٠
    Es gibt mehr als 300km an Tunneln und nur ca. 1,5km stehen der Öffentlichkeit als Museum zur Verfügung. TED هناك أكثر من 185 ميل من الأنفاق وفقط حوالي ميل واحد مفتوح للعامة كمتحف.
    Es sind über 1000 ähnliche Fahrzeuge beim Straßenverkehrsamt von Maryland gemeldet. Open Subtitles هناك أكثر من 1000 شاحنة مماثلة مسجلة في سجلات قسم النقل في "ماريلاند"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more