"هناك بضعة" - Translation from Arabic to German

    • es gibt ein paar
        
    • Da sind ein paar
        
    • Es gibt da ein paar
        
    • einige
        
    • einiges
        
    es gibt ein paar Kandidaten, die für diese verrückten Ideen in Frage kommen. TED الآن، هناك بضعة ترشيحات لما قد تكون عليه هذه الأفكار المجنونة.
    es gibt ein paar entscheidende Faktoren bei einem 3D-Tunnelnetzwerk. TED هناك بضعة أمور أساسية مهمّة لإنشاء شبكة أنفاق ثلاثية الأبعاد.
    Da sind ein paar Schließer in ziemlich schlechter Verfassung, Open Subtitles هناك بضعة حراس يبدون في حالةٍ سيئة،
    Da sind ein paar Dinge, die geklärt werden müssen. Open Subtitles هناك بضعة أشياء يجب أن تكون واضحة.
    Es gibt da ein paar Sachen, die ich Ihnen schon längst hätte sagen sollen. Open Subtitles هناك بضعة اشياء يجب ان اقولها
    Es gibt da ein paar Dinge, die wir über diesen Warlow nicht wissen. Open Subtitles هناك بضعة أشياء لا نعلمها بشأن هذا الـ(وارلو).
    Gott sei Dank gibt es einige normale Leute, sonst wäre dieser Ort ein Irrenhaus. Open Subtitles حمداًَ للربّ أنّه هناك بضعة أناس طبيعيون وإلاّ لتحول المكان إلى سيرك للمسوخ
    - Und natürlich besser Sie als er. Alle herhören! Wir müssen noch einiges durchgehen, bevor wir gehen. Open Subtitles إسمع، هناك بضعة أشياء يجب أن ننتهى منها قبل أن نذهب
    es gibt ein paar Varianten zu dem Thema, die möglich wären, aber hauptsächlich ist es Sex. Open Subtitles هناك بضعة تغيرات على الموضوع يمكننا القيام بها لكن, أغلب الأجزاء هذه مضاجعة.
    es gibt ein paar Orte in der Stadt, wo man essen kann. Open Subtitles هناك بضعة أماكن للأكل في البلدة
    Da sind ein paar Formulare, die wir ausfüllen müssen. Open Subtitles هناك بضعة أشكال نحتاج لملء بها.
    Es gibt also einige Ideen, die realisierbar sein könnten. TED لذلك لربما هناك بضعة أفكار نستطيع أن نعتقد أن بإمكانها أن تؤثر
    einige von uns wollen nicht mehr mitmarschieren; Open Subtitles حسنا، هناك بضعة منا الذي غير راغب إلى فقط تحشد على طول؛
    Da ist auch einiges geschehen, dass dich belasten könnte, weißt du noch? Open Subtitles هناك بضعة أشياء يمكن ان امسكها عليكي من تلك الرحلة
    Es gibt einiges, was Sie über Ihre Familie wissen sollten. Open Subtitles هناك بضعة أشياء حول عائلتك يجب أن تعرفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more