"هناك حرب" - Translation from Arabic to German

    • ein Krieg
        
    • gibt Krieg
        
    • es einen Krieg geben
        
    • ist Krieg
        
    • einen Krieg gibt
        
    • gab
        
    • einem Krieg
        
    • es Krieg geben
        
    Ich kann nur daran denken, dass da ein Krieg stattfindet und ich bin nicht dabei. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه هو أن هناك حرب قائمة وأنا لا أشارك فيها
    Und im Kongo, für diejenigen, die das nicht wissen, hat in den letzen 12 Jahren ein Krieg gewütet, ein Krieg, der beinahe 6 Millionen Menschen getötet hat. TED وفي الكونغو للذين لا يعرفون منكم كانت هناك حرب تصاعدت على مدى الـ12 سنة الأخيرة إنها حرب قتلت حوالي 6 مليون نسمة
    Eine Bombe ist explodiert, und es gibt Krieg. Ich wollte nur meine Frau beschützen. Open Subtitles لقد انفجرت القنبلة وسيكون هناك حرب أنا كنت أحاول حماية زوجتي
    Es gibt Krieg gegen Aliens und Sie wollen mich erschießen? Open Subtitles هناك حرب أجنبية تَستمرُّ بالإضافة، أنت سَتَضْربُني.
    Er sagt, dass es einen Krieg geben wird. Open Subtitles ، قال أن هناك حرب قادمة . . و الأشخاص الذين هم مثلي
    Da ist Krieg! Wie kommt Ihr dazu? Open Subtitles هناك حرب دائرة ، كيف تتجه غرباً؟
    Wenn es einen Krieg gibt, dann nur weil Whitehalls das will. Open Subtitles إن كان هناك حرب فسيكون بمحض إرادة الحكومة
    Tja, noch ein Krieg, noch eine Revolution und da wären wir. Open Subtitles حسنا ، كان هناك حرب اخرى ، ثورة اخرى. وها نحن هنا.
    In dieser Zeit könnte ein Krieg ausbrechen, der dieses Land zerstört und uns alles verlieren lässt. Open Subtitles في هذه الحالة فربما تندلع هناك حرب أخرى وربما هذه المقاطعة قد تتدمر وتسبب لنا خسارة كل شئ
    Ich schätze, ich wäre ein undankbarer Idiot, wenn ich mich um deine Jungfräulichkeit sorge, während irgendwo ein Krieg ist und Leute sterben? Open Subtitles أظنني سأكون جاحدًا حقيرا لو اهتممت بأمر عذرييتكِ بينما هناك حرب قائمة في مكان ما والناس يموتون؟
    Es geht mir gut. Da tobt ein Krieg und Menschen sterben. Open Subtitles أنا بخير هناك حرب تجرى الأن والناس يموتون
    Männern in Ihrer Position muss ich nicht erklären, dass hinter den Kulissen ein Krieg stattfindet. Open Subtitles .. لا أقصد أن أخبر رجال بمكانتكما ولكن هناك حرب تحدث خلف الأمور
    Entweder er zahlt uns unseren Anteil, oder es gibt Krieg. Open Subtitles إذا لم يتوقّف ويبدأ بالدفع لنا ستكون هناك حرب.
    Es gibt Krieg zwischen den Schwarzen und den Weissen. Open Subtitles سيكون هناك حرب بين البيض والسود
    Es gibt Krieg zwischen allen Schwarzen und Weissen. Open Subtitles سيكون هناك حرب بين كل السود وكل البيض
    Nun, falls es einen Krieg geben wird, haben wir vielleicht den ersten Schuss abgegeben. Open Subtitles حسنا، إن كان هناك حرب فسنكون نحن الطلقة الأولى فيها
    Wenn wir nicht handeln, wird es einen Krieg geben. Open Subtitles إن لم نتصرف سيكُون هناك حرب.
    Denn hier im Kongo ist Krieg. TED لأنه في الكونغو, هناك حرب
    Falls es einen Krieg gibt, sind wir nicht diejenigen, die ihn angefangen haben. Open Subtitles إذا كان هناك حرب فنحن لسنا من سنبدأها
    Wissen Sie noch, er las gern, und es gab einen Atomkrieg, er hatte keine Freunde und war im Keller der Bücherei. Open Subtitles تذكر، كان يحب القراءة، وقد كان هناك حرب نووية، ولم يكن لديه أصدقاء في أي مكان، وقد نزل إلى القبو في المكتبة.
    Glaubst du, dass es zu einem Krieg kommen wird? Open Subtitles هل انت تعتقد فعلا انه سوف تكون هناك حرب , سيريوس ؟
    Wie sollte ich verdammt noch mal wissen, dass es Krieg geben würde, he? Open Subtitles هذه إفترضات لمعرفة ان كان هناك ... حرب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more