"هناك سبباً" - Translation from Arabic to German

    • gab einen Grund
        
    • es gibt einen Grund
        
    • es einen Grund gibt
        
    Ich fühlte, es gab einen Grund, warum ich ein Shadowhunter wurde. Open Subtitles شعرت لأول مرة بأن هناك سبباً لكوني "شادو هانتير".
    Es gab einen Grund, dein Freund zu sein, Trent. Mehr? Open Subtitles أعرف أن هناك سبباً كي أكون صديقاً لـ(ترينت)
    Sagen wir, es gibt einen Grund dafür, dass er in Smallville ist. Open Subtitles حسناً، لنقل أن هناك سبباً لوجوده في سمولفيل
    Nein, Ich meine nur, es gibt einen Grund, dass die Dinge so sind, wie sie sind. Open Subtitles لا .. إنني أقول بأن هناك سبباً للأشياء الموجوده هنا
    Das bedeutet, dass es einen Grund gibt, dass du zum Mittag raus gehst. Open Subtitles وهذا يعني أن هناك سبباً لخروجك للغداء
    Es bedeutet, dass es einen Grund gibt, wieso sie nicht rennen müssen. Open Subtitles تعني بأن هناك سبباً لعدم حاجتهم للركض
    Es gab einen Grund, warum ich damals weiter gezogen bin. Open Subtitles كان هناك سبباً لإنتقالي آنذاك .
    es gibt einen Grund, warum Ärzte keine Familie operieren. Open Subtitles هناك سبباً يجعل الاطباء لايعملون أما العائلات المقربه
    es gibt einen Grund. Wie gut kanntest du ihn? Open Subtitles هناك سبباً ، هل تعرفينه جيداً ؟
    Sara, ich bin sicher, es gibt einen Grund, warum Rip nicht... Open Subtitles (سارة)، أعتقد أن هناك سبباً وجيهاً لتقرير (ريب)...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more