Die nehmen das der Mutter niemals weg, es sei denn, es gibt einen guten Grund. | Open Subtitles | لا يأخذون الطفل من الأم مالم يكن هناك سبب جيد |
Es gibt auch einen guten Grund, dass wir das nicht tun, und es gibt einen guten Grund, unter dem Einsatz von Spieltheorie und Computern die Beschränkung, sich nur einige wenige Leute anzuschauen, zu überwinden. | TED | هناك سبب جيد الذي يجعلنا لا نفعل ذلك , وهناك سبب جيد لإستخدام نظرية المباريات و الكمبيوترات , نحن نستطيع أن نتعامل مع حدود النظر إلي مجموعة قليلة من الناس . |
Es gibt einen guten Grund, warum ich Sie damit belästige, und wenn ich es jetzt nicht sage, werde ich vielleicht nie... | Open Subtitles | أنظر فى الواقع هناك سبب جيد جداً لإزعاجك بهذا .... و إذا لم أخبرك الأن , ربما للأبد |
Die haben hoffentlich einen verdammt guten Grund, nicht ans Telefon zu gehen. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك سبب جيد لأنهم لا يردون على الهاتف |
Ich komme eben gerade vom Pentagon, und glauben Sie mir, es gibt einen verdammt guten Grund dafür. | Open Subtitles | لقد جئت مباشرة من البنتاجون و من الأفضل أن تصدقوا أن هناك سبب جيد لعين لمجيئى |
Es gibt einen guten Grund für diese Regeln. | Open Subtitles | أعني هناك سبب جيد بوضع تلك القواعد |
Es gibt einen guten Grund weshalb Quinn unter Beobachtung der IA steht. | Open Subtitles | هناك سبب جيد لجعل "كوين" مهما بالنسبة للشئون الداخلية |
Ich bin sicher, es gibt einen guten Grund. | Open Subtitles | . أنا متأكدة أن هناك سبب جيد |
Mach dir keine Sorgen, es gibt einen guten Grund dafür. | Open Subtitles | . لاتقلق ، هناك سبب جيد لهذا |