"هناك سبب جيد" - Translation from Arabic to German

    • gibt einen guten Grund
        
    • einen verdammt guten Grund
        
    Die nehmen das der Mutter niemals weg, es sei denn, es gibt einen guten Grund. Open Subtitles لا يأخذون الطفل من الأم مالم يكن هناك سبب جيد
    Es gibt auch einen guten Grund, dass wir das nicht tun, und es gibt einen guten Grund, unter dem Einsatz von Spieltheorie und Computern die Beschränkung, sich nur einige wenige Leute anzuschauen, zu überwinden. TED هناك سبب جيد الذي يجعلنا لا نفعل ذلك , وهناك سبب جيد لإستخدام نظرية المباريات و الكمبيوترات , نحن نستطيع أن نتعامل مع حدود النظر إلي مجموعة قليلة من الناس .
    Es gibt einen guten Grund, warum ich Sie damit belästige, und wenn ich es jetzt nicht sage, werde ich vielleicht nie... Open Subtitles أنظر فى الواقع هناك سبب جيد جداً لإزعاجك بهذا .... و إذا لم أخبرك الأن , ربما للأبد
    Die haben hoffentlich einen verdammt guten Grund, nicht ans Telefon zu gehen. Open Subtitles يجب أن يكون هناك سبب جيد لأنهم لا يردون على الهاتف
    Ich komme eben gerade vom Pentagon, und glauben Sie mir, es gibt einen verdammt guten Grund dafür. Open Subtitles لقد جئت مباشرة من البنتاجون و من الأفضل أن تصدقوا أن هناك سبب جيد لعين لمجيئى
    Es gibt einen guten Grund für diese Regeln. Open Subtitles أعني هناك سبب جيد بوضع تلك القواعد
    Es gibt einen guten Grund weshalb Quinn unter Beobachtung der IA steht. Open Subtitles هناك سبب جيد لجعل "كوين" مهما بالنسبة للشئون الداخلية
    Ich bin sicher, es gibt einen guten Grund. Open Subtitles . أنا متأكدة أن هناك سبب جيد
    Mach dir keine Sorgen, es gibt einen guten Grund dafür. Open Subtitles . لاتقلق ، هناك سبب جيد لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more