Es gibt einen guten Grund dafür, dass Director Mace nie allzu weit weg von dem Aktenkoffer ist. | Open Subtitles | هناك سبب وجيه للغاية يجعل المدير مايس لا يكون بعيدًا للغاية عن تلك الحقيبة |
Es gibt einen guten Grund, warum Frau Boonark nicht in der Vermisstenliste vom NYPD auftaucht. | Open Subtitles | هناك سبب وجيه انها لم تظهر في ملفات قسم شرطة نيويورك للمفقودين |
Es gibt einen guten Grund, warum wir keine Gefängnisse mehr haben! | Open Subtitles | دعنا نقول أن هناك سبب وجيه لكون ليس لدينا سجن بعد الآن (بيل) |
- Es gibt sicher einen guten Grund weshalb diese Adressen gesperrt sind. | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك سبب وجيه وراء عدم ملائمة هذه العناوين |
Nun gibt es einen guten Grund dafür zu glauben, dass Sie in der Lage sein wollen externe von internen Vorgängen zu unterscheiden. | TED | الآن هناك سبب وجيه للاعتقاد إنذك تريد أن تكون قادرا على التمييز بين الأحداث الخارجية والأحداث الداخلية. |
Es hat also einen guten Grund, warum sich Gehirne an Dinge gewöhnt. | TED | هناك سبب وجيه لاعتياد أدمغتنا على الأشياء. |
- Ich bin sicher es gibt einen guten... | Open Subtitles | أنا واثق من هناك ... هناك سبب وجيه |
Es gibt wohl einen guten Grund, warum Esel nicht reden sollten. | Open Subtitles | قد يكون هناك سبب وجيه لمنع الحمير من الكلام |
Gibt es einen guten Grund, warum Sie vom Gefängnis weggefahren sind, in mitten eines Fluchtversuchs? | Open Subtitles | هل هناك سبب وجيه لتركك لسجنك في وسط هروب منه؟ |
Ich habe immer einen guten Grund für alles. | Open Subtitles | عندما أفعل شيء أحب أن يكون . هناك سبب وجيه جدا لأفعله |
Ich denke, dafür braucht es einen guten Grund. | Open Subtitles | أعتقد يجب أن يكون هناك سبب وجيه |
Er hat bestimmt einen guten Grund, dass er so Iange braucht. | Open Subtitles | أنا متأكده أن هناك سبب وجيه لتأخره |