"هناك كلمة واحدة" - Translation from Arabic to German

    • ein Wort
        
    Auf der ganzen Welt gibt es ein Wort, das Leute, die Affären haben, mir immer mitteilen. TED الآن، حول العالم بأسره هناك كلمة واحدة يخبرني بها دائما الأشخاص الذين لهم هذه العلاقات
    Wenn Sie auch nur ein Wort aus meinem Vortrag mitnehmen, dann dieses. Open Subtitles لو أن هناك كلمة واحدة أريد أن أترككم معها، فهذه هي
    Ich wünschte, es gäbe ein Wort, das alle Vokale hat. Open Subtitles كما تعلم، بالنسبة لجملة، أقصد آملُ أن هناك كلمة واحدة تحوي كافة أحرف العلة
    Nicht ein Wort von einem besseren Ort. Open Subtitles و لا هناك كلمة واحدة عن مكان أفضل
    Nicht ein Wort über irgendetwas anderes. Open Subtitles ليس هناك كلمة واحدة حتى عن أي شخص اخر
    Witzig, dass du Gefahr und Aliens erwähnst, aber nicht ein Wort über Supergirl. Open Subtitles نحن بحاجة إلى معرفة ما الذي كانوا يبحثون عنه مضحك انتِ تذكرين الخطر و الفضائين ولكن ليست هناك كلمة واحدة عن الفتاه الخارقة
    Da gibt's so ein Wort, Bill: Open Subtitles هناك كلمة واحدة, بيل
    Es gibt nur ein Wort für diesen Kerl: Open Subtitles هناك كلمة واحدة فقط لوَصْفه:
    Wenn es ein Wort gäbe, mit dem ich John Casey beschreiben wollte,... dann wäre dieses Wort: Open Subtitles اتعلمون، ان كانت هناك كلمة واحدة لأصف بها (جون كايسي) هذه الكلمة ستكون "الغفران"
    ein Wort dafür wäre „präsidential“, im Sinne von kompetent, erfahren und ernüchtert von der Realität. Doch schwingen bei diesem Wort auch die furchterregenden Eigenschaften der Unbarmherzigkeit und Brutalität mit, die jede ehrliche Darstellung des Präsidentenamts der Vereinigten Staaten in unserer Zeit beinhalten muss. News-Commentary هناك كلمة واحدة قد تلخص كل هذا، "رئاسي"، بما يعبر عن الاقتدار والحكمة وإدراك الواقع. ولكن هذه الكلمة تشير أيضاً إلى صفات مخيفة كالقسوة والوحشية وكل ما ينبغي لأي تصوير أمين لمنصب رئيس الولايات المتحدة أن يشتمل عليه في أيامنا هذه. لقد سكن أوباما البيت الأبيض أربعة أعوام؛ والآن البيت الأبيض هو الذي يسكن أوباما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more