"هنا أحياء" - Translation from Arabic to German

    • hier lebend
        
    • hier lebendig
        
    • lebend hier
        
    • überleben
        
    Und dir bleiben nur noch ein paar gute Jahre, selbst, wenn wir hier lebend rauskommen. Open Subtitles وأنت بقيت لديك بضع سنوات على أية حال هذا إذا خرجنا من هنا أحياء
    Wenn ihr hier lebend raus wollt, tut genau, was ich sage. Open Subtitles إذا أردتم الخروج من هنا أحياء نفذوا تماما ما أطلبه منكم
    Herr General, ich versuche nur, diese Männer hier lebend rauszuholen. Open Subtitles أيها الجنرال أنا فقط أحاول الآن أن اُخرج هؤلاء الرجال من هنا أحياء
    - Wir müssen uns aufteilen... wenn wir hier lebendig rauskommen wollen. Open Subtitles علينا أن نتفرق لـنسُـد إذا أردنا الخروج من هنا أحياء
    Falls Sie mit Ihren Kindern hier lebendig rauswollen, dann überlassen Sie ihn denen. Open Subtitles إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج من هنا أحياء دعيهم يمسكوا به
    Ich denke nicht, daß diese Leute vorhaben, uns lebend hier rauszulassen, Open Subtitles لا أعتقد ان هؤلاء الأشخاص لديهم النية ليتركونا نخرج من هنا أحياء
    Wenn wir das überleben, schuldest du mir neue Schuhe. Open Subtitles إن خرجنا من هنا أحياء فأنتِ تدينين لي بحذاء جديد
    Sie wollen wohl auch nicht, dass wir hier lebend rauskommen. Open Subtitles لا يريدون منّا أن نخرج من هنا أحياء أيضاً.
    Ihr macht was ich sage und ich verspreche euch, ich werde einige von uns hier lebend raus holen. Open Subtitles افعلوا كما أملي عليكم، وأعدكم أننا سوف نُخرج بعضنا من هنا أحياء. هذا صحيح، كلا لقد سمعتموني جيداً
    Unsere Priorität ist, wie deine, hier lebend rauszukommen. Open Subtitles أولويتنا مثل أولويتك، وهي الخروج من هنا أحياء
    Falls wir hier lebend rauskommen, ist sofort Schluss mit uns beiden. Open Subtitles , لو خرجنا من هنا أحياء سننفصل
    Ich möchte, dass wir alle hier lebend rauskommen. Open Subtitles أنا أهتم بإخراجنا كلنا من هنا أحياء
    Ich würde sagen, sollten wir hier lebend rauskommen, wo... wo gehen wir dann hin? Open Subtitles قلت سنخرج من هنا أحياء إلى أين ستأخذنا؟
    Wir kommen hier lebend raus! Open Subtitles لن نخرج من هنا أحياء
    - Holt uns hier lebend raus. Open Subtitles أخرجنا من هنا أحياء.
    Da ich nicht sehen kann dass es eine andere Möglichkeit gibt, gibt es nur einen Weg den ich kenne dich hier lebendig raus zu bekommen. Open Subtitles بماأنيلا ارىخيارآخر, هناك طريق آخر لاخراجنا من هنا أحياء
    Glaubst du, sie lassen uns jetzt hier lebendig heraus? Open Subtitles أتظن أنّهم سيتركانا نخرج من هنا أحياء الآن؟
    - Ja, wir kommen beide lebend hier raus. Und was ist mit uns? Open Subtitles سنخرج من هنا أحياء كلانا
    Hören Sie auf sie. Wir werden das hier alle überleben, ok? Open Subtitles (أنصت لهم يا (آليكس و سنمضي جميعاً من هنا أحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more