Wir könnten sie etwas überarbeiten und hier und da könnte etwas hinzugefügt... | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل عليها ، و لمسة هنا أو هناك يمكن أن تتغير لنتأكد من أنك |
Vielleicht hier und da nicht ganz, aber ich glaube, sie werden gehen. | Open Subtitles | قد يكونوا واسعين .. من هنا أو هناك ولكن أعتقد أنهم سينفعون |
Einen Tausender hier und dort zu verlieren ist nur Kleingeld für die. | Open Subtitles | خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم. |
Und zwar hier und dort. Aber etwas irritiert mich. | Open Subtitles | فيما كانت هنا أو هناك, أنا مرتبك |
Glaubst du, es gibt hier oder dort mehr Mexikaner? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك مكسيكيين أكثر هنا أو هناك ؟ |
Nummer 129a? Ob hier oder dort, das ist einerlei. | Open Subtitles | هنا أو هناك إنه ليس في أي مكان |
Wir können von hier und da ein bisschen Geld abzweigen,... aber nicht in dem Maß, wie Sie es gern hätten. | Open Subtitles | نستطيع تحويل بعض المال من هنا أو هناك لكن ذلك لن يفي المتطلّبات |
Es ist faszinierend, das zu beobachten. Beide klagen sich des Betrugs an. Sie haben Leute, die sagen: "ich schrieb hier und da was auf." | TED | ومن المدهش حقاً متابعة ما يقع، لأنهما يتهمان بعضهما بالإدعاءات الاحتيالية ولديهم أشخاص يقولون، "أوه، حسناً، لقد وقعت ملاحظاتي هنا أو هناك." |
Vielleicht mal ein unterstützendes Wort oder einen Rat hier und da. | Open Subtitles | ربما أعطي كلمة دعم أو نصيحة هنا أو هناك |
Sie versuchen herauszufinden, welches Leben real ist, damit Sie ein für alle Mal hier oder dort bleiben können - da, wo Sie hingehören. | Open Subtitles | لذا أنت تحاول معرفة الجانب الحقيقي، حتى تبقى هنا أو هناك أو حيثما الجانب الحقيقي... بشكل نهائي |