"هنا على أية" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    Jetzt ist es zu spät. hier sind wir eh besser dran. Open Subtitles فات الأوان , الآن سنخرج من هنا على أية حال
    Ich bezweifle auch, dass der Rest von uns sich hier wohl fühlen würde. Open Subtitles بالتأكيد , لا أشعر أن البقية تشعر بالراحة هنا على أية حال
    Arbeit findet sich nur schwer. Ich glaube, es wird Ihnen hier sowieso nicht gefallen. Open Subtitles من الصعب الحصول على وظيفة لا أعتقد أنك ستحبين المكان هنا على أية حال
    Außerdem, was machst du hier überhaupt? Open Subtitles و بجانب ذلك، ما الذي تفعلينه هنا على أية حال؟
    Scheint hier momentan ohnehin eine Sackgasse zu sein. Open Subtitles حسنا يبدوا مثل ان نهايتة مسدودة هنا على أية حال.
    - hier können wir nichts mehr tun. - Gehen wir. Open Subtitles نحن لن نستطيع عمل المزيد هنا على أية حال هيا بنا نذهب
    Was habt ihr hier überhaupt am Laufen? Open Subtitles ما نوع العملية التى تخططون لها هنا على أية حال؟
    Wir wollen doch hier sowieso nicht raus, oder? Open Subtitles لم نعد نريد الخروج من هنا على أية حال أليس كذلك؟
    Das nennt man küssen. Was macht ihr denn hier? Open Subtitles يدعي هذا تقبيل و ماذا تفعلن هنا على أية حال ؟
    Ich werde mich morgen entschuldigen und außerdem was sollte sie hier? Open Subtitles أنا سأعتذر غدا إضافة إلى، ماذا ستعمل هي هنا على أية حال؟
    Es ist OK. Ich passe hier nicht her. Open Subtitles لا بأس , لأني لا أنتمي إلى هنا على أية حال
    - Was machen Sie beide hier überhaupt? Open Subtitles ماذا تفعلون انتم الاثنين هنا على أية حال
    Und ich glaube nicht, dass es hier so sein wird. Open Subtitles وبصراحة، أشك أن هذا سيستمر هنا على أية حال.
    Was tut Ihr überhaupt hier? Open Subtitles لالسحرة المتهمين. ماذا تفعلون هنا على أية حال؟
    Nein, du nicht, ich wäre ohnehin hier gewesen. Open Subtitles -لا، كان عليّ أن احضر إلى هنا على أية حال
    - Nein, Moment mal. hier draußen kriegen wir das eh nicht hin. Open Subtitles إهدأ لا نستطيع تثبيته هنا على أية حال
    Wir können es hier nicht reparieren. Open Subtitles لا نستطيع أن نثبّته هنا على أية حال
    hier passiert nie etwas Aufregendes. Open Subtitles لا شيء مثير يحدث أبدا هنا على أية حال
    Es hätte dir hier ohnehin nicht gefallen. Open Subtitles أنت لَنْ تعجبك هنا على أية حال
    Was wollte der überhaupt hier? Open Subtitles ماذا كان يفعل هنا على أية حال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more