"هنا في الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to German

    • hier in den USA
        
    • hier in den Vereinigten Staaten
        
    hier in den USA landen 40 % aller für den Haushalt gekauften Lebensmittel im Müll. TED في الواقع هنا في الولايات المتحدة 40 في المئة من الطعام المشترى للبيت يرمى
    Der zweite Grund ist: Wir denken, das Problem sei hier in den USA gelöst. TED السبب الثاني هو: نعتقدُ أن المشكلة قد تم حلها هنا في الولايات المتحدة.
    Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen. TED أنا في الواقع شاركت بذلك مع بعض المشرعون هنا في الولايات المتحدة
    So wie man es hier in den Vereinigten Staaten machte, oder in Indien, überall auf dem Planeten. TED كم فعلتم هنا في الولايات المتحدة أو كما في الهند ، أو في أي مكان في العالم.
    Es gibt über 1.200 Menschen, hier in den Vereinigten Staaten, die im Fall einer Megakatastrophe, einem Nuklearkrieg, Terrorismus, Naturkatastrophe, solche Dinge halt, gesondert behandelt werden. Open Subtitles هناك أكثر من 1200 شخص هنا في الولايات المتحدة في حالة وجود أزمة أو كارثة حرب نووية, أو حادثة أرهابية
    hier in den USA geben wir mehr Geld pro Person für Ergebnisse aus, die nicht besser als anderswo auf der Welt sind. TED هنا في الولايات المتحدة الأمريكية نحن ننفق مالًا كثيرًا للشخص الواحد من أجل نتائج ليست أحسن من دول كثيرة في العالم.
    Dann will ich darüber sprechen, was wir hier denken, hier in den USA, genauer in New York. TED بعدها، أريد أن أتحدث عن ما نعتقده هنا في الولايات المتحدة و نيويورك.
    Und die Kluft zwischen den Parteien ist in der Klimafrage hier in den USA noch viel tiefer. TED والحزبية المناخية هي أكثر حدة هنا في الولايات المتحدة.
    Das Projekt wird aus privaten Geldern hier in den USA finanziert, aber wir wollen hier nicht aufhören. TED تم تمويل هذا المشروع بأموال خاصة هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، ولكننا لانريد التوقف هنا.
    Dass diese Entwicklung nicht auf Kosten der Bevölkerungsmehrheit geschehen darf, wird hier in den USA noch immer als radikale Idee betrachtet. TED غالبية السكان فكرة رجعية هنا في الولايات المتحدة
    Sie haben das Recht, Ihren Kläger zu konfrontieren, aber nur hier in den USA. Open Subtitles لديك الحق في مواجهة متهمك لكن لو فقط هنا في الولايات المتحدة
    Ich bin überzeugt, dass sie Ehrfurcht empfindet, wenn sie feststellt, dass das, bei dem sie wegbereitend mitwirkte, sich nun auch in anderen Ländern verbreitet. Zum Beispiel in Malawi, auf der Insel Sansibar und auch in die Nähe Ihrer Heimat hier in den USA, in die Stadt New York. TED وأنا متأكد من أنها مندهشة عندما تعلم أن هذا العمل الذي ساعدت على انطلاقه ينتشر الآن في دول أخرى، مثل ملاوي، جزيرة زنجبار ويقترب منا هنا في الولايات المتحدة في مدينة نيويورك.
    Bis auf ein paar kürzlich gemachte Ankündigungen hier in den USA und Europa ist es ein Bereich im Konsumentenschutz, der fast komplett ungeschützt ist. TED باستثناء بعض الإعلانات التي صدرت مؤخرا هنا في الولايات المتحدة وفي أوروبا، وهو مجال تقريبا مكشوف كليا في حماية المستهلكين.
    Das Koalitionssystem macht alles komplex. hier in den USA warte ich immer auf das Ende der Vorwahlen. Denn das ist ein Moment, in dem man Einheit demonstrieren muss. TED لذا فإن نظام التحالفات يعقد الأمور كلها، وأنا دائماً أنتظر هنا في الولايات المتحدة الانتخابات الأولية، انتهاء الانتخابات الأولية لأنها اللحظة التي تريد فيها أن تظهر بها الوحدة.
    Bauvorschriften beschränken uns in vielen Ländern, viel höher als vier Stockwerke zu bauen, auch hier in den USA. TED حتى قوانين البناء تحد في الحقيقة من قدرتنا على البناء أعلى من أربعة طوابق في العديد من الأماكن وذلك ينطبق هنا في الولايات المتحدة.
    wie die Hochgras-Prärie hier in den USA, oder die verminten Böden in verschiedenen Ländern, werden also schon wieder rekultiviert aufgrund dieser Arten. Und aufgrund dieser Sammlung. Ein paar von diesen Pflanzen, wie diese hier unten TED لذا ففي الأراضي التي دُمّرت فيها بالفعل، مثل مرج العشب طويل القامة، هنا في الولايات المتحدة الأمريكية، أو في الأراضي المنقّبة في عدة دول، الإحياء حاصل بالفعل بسبب هذه الكائنات. وبسبب هذا التجميع.
    Er sprach über die unvorstellbare Wichtigkeit der Formulierung eines Problems, und dennoch, hier in den USA, nach meiner Erfahrung, geben wir den Schülern die Probleme einfach so; wir beziehen sie nicht in die Formulierung des Problems mit ein. TED لقد تحدث عن أن صياغة المشكلة مهمة لدرجة بالغة ولكن من واقع ممارستي، هنا في الولايات المتحدة إنما نعطي الطلاب فقط المسائل والمشكلات إننا لا نشركهم معنا في تكوين المشكلة أوالمسألة
    Wenn Leute solche Statistiken hören, denken sie meist an Haiti oder andere exotische oder sogar verarmte Orte, aber es passiert genau hier in den Vereinigten Staaten, Jahr für Jahr. TED حسنا، عادة عندما يسمع الناس عن إحصائيات أو وقائع كهذه، يمكنك أن تفكر في أماكن مثل هايتي أو مناطق أخرى ليست بالمألوفة، أو حتى مناطق فقيرة، لكن هذا يحدث هنا في الولايات المتحدة كل عام.
    Und ich würde mir selbst die Frage stellen. Ich dächte, "Wie kann es sein, dass wir hier in den Vereinigten Staaten so arm sind, denn Kohle ist so ein wertvoller Rohstoff, es ist so viel Geld?" TED وسألت نفسي هذا السؤال . أقول ، " كيف يمكن أن نكون فقراء جداً هنا في الولايات المتحدة ، لأن الفحم مورد غنى فعلى ، يساوى الكثير من المال ؟
    Endlich ein Impfstoff, der diese grauenvolle Krankheit stoppen konnte. Und hier in den Vereinigten Staaten hatte er eine unglaubliche Wirkung. TED و أخيرا ، لقاح قادر على إيقاف هذا المرض الرهيب ! هنا في الولايات المتحدة ، كانت النتائج رائعة !
    Gelder an seine Kontaktperson hier in den Vereinigten Staaten zu übergeben. Open Subtitles (إلى أحد رجال (أبو نذير (هنا في (الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more