"هنا لأجلك" - Translation from Arabic to German

    • deinetwegen hier
        
    • wegen dir hier
        
    • wegen Ihnen hier
        
    • da für dich
        
    • hier für dich
        
    • für dich hier
        
    • für dich da
        
    Dass ich deinetwegen hier war. Open Subtitles لا تنسي أنني جئت إلى هنا لأجلك.
    Er ist nicht deinetwegen hier. Open Subtitles إنه ليس هنا لأجلك.
    Ich bin nicht wegen dir hier. Ich bin hier wegen Moretti. Open Subtitles . " أنا لست هنا لأجلك ، أنا هنا من أجل " موريتي
    Ich bin wegen dir hier. Open Subtitles إنّي هنا لأجلك...
    - Wir sind nicht wegen Ihnen hier, in Ordnung? Open Subtitles ، "أنا في وسط طبق "ريجاتوني - نحن لسنا هنا لأجلك ، حسناً ؟
    Ich bin wegen Ihnen hier, Meister Ho. Open Subtitles جئتُ هنا لأجلك يا سيّد (هو).
    Ich bin da für dich. Open Subtitles أنا هنا لأجلك
    Was immer du entscheidest ich werde hier für dich da sein. Open Subtitles ... مهما قررتِ سوف اكون هنا لأجلك
    Nein, sie sind für dich hier. Open Subtitles كلا , كلا , إنهم هنا لأجلك
    Bald verstehst du, dass ich der Einzige bin, der für dich da ist. Open Subtitles المسألة مسألة وقت قبل أن تدركي بأنني الوحيد هنا لأجلك , حبيبتي
    - Er ist auch deinetwegen hier. Open Subtitles إنه هنا لأجلك
    Und ich bin deinetwegen hier, Galen. Open Subtitles وأنا هنا لأجلك (جالين)
    Ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles أنا هنا لأجلك.
    Ich bin wegen dir hier. Open Subtitles أنا هنا لأجلك
    Ich bin wegen dir hier. Open Subtitles أنا هنا لأجلك
    Ich bin hier für dich. Open Subtitles انا هنا لأجلك
    Ich bin jetzt für dich hier. Open Subtitles أنا هنا لأجلك الآن!
    Du solltest nur wissen, dass wir für dich da sind, wenn du reden willst. Open Subtitles فيبي، إننا رغب بأن تعرفي فحسب بأنكِ إن احتجتِ للحديث فنحن هنا لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more