"هنا لكن لا" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    Hier sind viele Männer, aber ich will sie nicht bumsen! Open Subtitles هناك رجال مثيرون كثر هنا لكن لا أريد مضاجعة أي منهم
    Droht er damit, sich zu verletzen, nehmen wir ihn auf, aber wir können ihn nicht ewig behalten. Open Subtitles إن هدد بإيذاء نفسه أو غيره يمكننا احتجازه هنا لكن لا يمكننا إبقائه هنا للأبد
    Dale hat gesagt, er würde hier leben, aber hier ist kein Haus, also kann er hier nicht leben. Open Subtitles قال ديل أنه يسكن هنا لكن لا بيت يوجد هنا ,إذن لا يمكن أن يعيش ديل هنا
    Teilt uns war sie hier, aber es hilft uns nicht Schaffung eines Motivs. Open Subtitles يخبرنا أنها كانت هنا لكن لا يساعدنا في تأسيس دافع
    - Ich weiß, ich sollte nicht hier sein, aber wir haben keine Zeit. Open Subtitles أعرف أنه لا ينبغي أن أتواجد هنا لكن لا يوجد وقت
    Hier können wir reden, aber nicht lange... sonst werden sie misstrauisch. Open Subtitles بوسعنا التحدث هنا لكن لا يمكننا المكوث طويلاً لأنهم سيعلمون بوجود خطبٍ ما.
    Es geht unnatürlich hier vor, aber du kannst nicht einfach mitten in ein Haufen von Officers hineinlaufen und verlangen, dass der Sheriff dir Einzelheiten über die Morduntersuchungen gibt. Open Subtitles هناك شيئٌ غير طبيعي يحدث هنا لكن لا يمكنك إقتحام المكان أمام مجموعة من ضباط الشرطة و تطالبين المأمورة بتفاصيل
    Ich versuche, hierher zurückzukehren, aber ich kann nicht zielen. Open Subtitles أحاول أن أعود إلى هنا لكن لا أستطيع تحديد هدفي
    Ich kann hier nicht warten. - Du kannst aber auch nicht da raus. - Nein, ich... Open Subtitles لا يمكنني الأنتظار هنا لكن لا يمكنك العودة الى هناك
    Ich weiß nicht, wer die Geschworenen weniger überzeugen würde, meine Mama oder Mr Smokey. Open Subtitles لا اعني اية اهانة هنا لكن لا اعلم من الاقل احتمالا ان يقنع المحلّفين امي...
    Ich bin hier aufgewachsen. Aber mach mir das nicht zum Vorwurf. Open Subtitles لقد نشأت هنا لكن لا تحملها ضدِ
    Du kannst dich daran erinnern was hier passiert ist, aber sie nicht. Open Subtitles قد تتذكرين ما حدث هنا لكن لا يمكنها هي
    Ich weiß, dass sie hier ist, aber ich finde sie nicht. Open Subtitles اعرف أنها هنا لكن لا يمكنني ايجادها.
    Ich kann mir vorstellen, dass er viele Leute zwischen hier und Chicago betrogen hat, aber ich weiß nicht, ich will keine Spekulationen anstellen. Open Subtitles افترض انه التقى بأشخاص كثر في طريقه من "شيكاغو" إلى هنا. لكن لا اعرف, لا أريد أن احزر.
    Ich bin froh, dass du da bist, aber sorg dich nicht so. Open Subtitles أنا سعيدة بأنكِ هنا ... لكن لا ينبغي لكِ أن تقلقي كثيراً
    Ich bin hier zufrieden, doch wir dürfen nicht Alfreds Feinde werden. Open Subtitles انا راضية هنا لكن لا يمكن (ان نصبح أعداء لـ(ألفريد
    Wir wissen, dass Jerry hier wohnt, aber nicht welches Apartment. Open Subtitles نعرف أن (جيري) يعيش هنا لكن لا نعرف الشقة
    Sie waren hier, nur nicht am arbeiten. Open Subtitles كنت هنا لكن لا تعمل
    Und ich weiß nicht, was hier vor sich geht, aber ich denke nicht, dass Edward etwas damit zu tun hatte. Open Subtitles وأنا أيضاً ،ولا أدري ما يجري هنا لكن لا أعتقد أن لـ(إدوارد) علاقة بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more