"هنا من أجلك" - Translation from Arabic to German

    • wegen dir hier
        
    • deinetwegen hier
        
    • hier für dich
        
    • wegen Ihnen hier
        
    • für Sie da
        
    • bin für dich
        
    • sind für dich
        
    • für dich da sein
        
    • da für dich
        
    • immer für dich da
        
    Keine Bange, Jack. Wir sind nicht wegen dir hier. Sondern wegen ihm. Open Subtitles لا تقلق , نحن لسنا هنا من أجلك نحن هنا من أجلة
    Ich bin wegen dir hier, Mandoon. Open Subtitles إن كنت هنا من أجل ميلي أنا هنا من أجلك يا ماندون
    Ich habe hier nichts Geschäftliches. Ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles أنا ليس عندي أي أعمال هنا , لقد جئت هنا من أجلك
    Er hat hier für dich angerufen, als du unter der Dusche warst. Open Subtitles لقد اتصل هنا من أجلك عندما كنت تستحم
    Sie, allerdings, sind wegen Ihnen hier. Open Subtitles وهم على أي حال ، هنا من أجلك
    Nun, wenn Sie je Ihre Meinung ändern, ich bin für Sie da. Open Subtitles حسنا، إذا غيرت تفكيرك في اي وقت أنا هنا من أجلك
    - Was auch immer, ich bin für dich da. - Und das ist wohl das Problem. Open Subtitles مهما كان , تعلم أنى هنا من أجلك أجل , ربما تكون هذه مشكله
    Wir sind für dich da, Mann. Was immer du brauchst, okay? Open Subtitles نحن هنا من أجلك,يا صديقي أياً كان ما تحتاجه,حسناً؟
    House, als du eingezogen bist, versprach ich deinem Therapeuten, dass ich für dich da sein werde. Aber ich kann nicht da sein, wenn ich dort bin. Open Subtitles هاوس حينما تقدمت في علاجك و عدت معالجك بأنني سأكون هنا من أجلك
    Oh, nein, ich bin wegen dir hier. Open Subtitles أوه ، أم ، لا ، أنا هنا من أجلك
    Na ja, egal, ich bin nicht wegen dir hier. Open Subtitles على أية حال انا لم آتى هنا من أجلك
    Nein. Ich bin nur wegen dir hier. Open Subtitles لا أنا هنا من أجلك
    Ich bin wegen dir hier. Open Subtitles أنا هنا من أجلك
    Aber du hast Dienst. - Ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles ،لكن أفل ما يتوجب عليك فعله .لأنّي هنا من أجلك
    Versuchst du, mich zu beleidigen, Mädchen? Ich bin deinetwegen hier. Open Subtitles هل تحاولين جرح مشاعري ؟ أنا هنا من أجلك
    Ich bin nur deinetwegen hier draußen. Open Subtitles أنا هنا من أجلك
    Ich meine, ich möchte hier für dich da sein, also... Open Subtitles أقصد انا أريد ان اكون هنا من أجلك
    Nun, ich bin hier für dich, Kumpel. Open Subtitles حسناً,أنا هنا من أجلك ياصديفي
    Vigilance kam hierher, um Cyrus Wells zu verhören, aber jetzt sind wir wegen Ihnen hier. Open Subtitles جاء اليقظة هنا, لاستجواب (سايروس ويلز)، ولكن الآن نحن هنا من أجلك.
    Ich will, dass Sie wissen, meine Familie ist für Sie da, egal, was Sie brauchen. Open Subtitles فقط تعلمون، عائلتي هنا من أجلك. كل ما تحتاجه.
    Jetzt wissen Sie, , wenn es etwas ist, das Sie stört Ich bin für dich da, nicht wahr? Open Subtitles الآن ، تعلمين ، إذا كان هناك ما يضايقك أنا هنا من أجلك ، حسن؟
    Dein Vater und ich sind für dich da, wenn du reden möchtest. Open Subtitles لكن شيئاً واحداً لم يتغير، والدك وأنا هنا من أجلك إن احتجت إلى التحدث.
    Aber ich will für dich da sein. Open Subtitles ولكنني أريد أن أكون هنا من أجلك. أريد ذلك
    Julia, ich bin da für dich, egal was passiert, aber... Open Subtitles جوليا .. أنا هنا من أجلك مهما كانت الظروف ولكن
    Und ich werde immer für dich da sein. Ja. Norman, das Essen ist fertig. Open Subtitles ودائماً سأبقى هنا من أجلك نورمان العشاء جاهز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more