"هنا هناك" - Translation from Arabic to German

    • hier
        
    • gibt es
        
    Je mehr Zeit wir hier verbringen, desto mehr Fragen tauchen auf. Open Subtitles يبدو أنه أمضى الكثير من الوقت هنا هناك أسئلة كثيرة
    Und wie man hier sieht, gibt es Gruppen, die übereinander wachsen, weil sie sich ausbreiten. TED وكما تُشاهدون هنا,هناك مجموعات تنموا فوق بعضها البعض لانها مُنتشرة
    Es gibt nur fènf oder sechs Giftschlangen hier, aber dafèr jede Menge lange, schleimige, glitschige. Open Subtitles هناك الكثير خارج هنا. هناك خمسة وحيد أو ستة الأنواع السامة. لكن هناك الكثير واحد مخاطية زلقة طويلة.
    Wenn du jetzt öfter vorbeikommst, gibt es etwas was ich dir sagen muss. Open Subtitles , لو انك ستأتي إلى هنا هناك شئ عليّ أن أذكره لك
    Warte mal lieber hier! Open Subtitles من الأفضل أن تنتظري هنا هناك كثير من الفوضي
    Menschen hier. Menschen hier. Open Subtitles هناك اشخاص هنا,هناك اشخاص هنا ,هناك اشخاص هنا,هناك اشخاص هنا
    Papa, hier ist wirklich irgendwas im Haus! Open Subtitles أبي تعال هنا هناك شيء ما غريب في هذا المنزل
    Und ein paar leckere Sachen. hier ist eine Flasche Montrachet. Open Subtitles هناك بعض الأشياء اللطيفة هنا هناك قنينة من المونتراتشيت
    Simon, was machst du hier? - Überall ist Polizei. Open Subtitles سايمون ، ماذا تصنع هنا هناك شرطة بالجوار
    - Die Truthähne sind hier. Open Subtitles الديك الرومي هنا. هناك البعض هنا، أيضاً.
    Da Sie schon mal hier sind: Open Subtitles اسمعي، بما أنك هنا هناك شيء لطالما تساءلت بشأنه
    hier stehen eine Menge Nebenwirkungen. Open Subtitles يقول هنا هناك العديد من ردود الأفعال المعادية من تلك الأشياء.
    hier gehen merkwürdige Dinge vor, gefährliche Dinge! Open Subtitles هناك اشياء كبيرة تحدث هنا هناك اشياء خطرة ظهرت
    Nicht hier, nicht hier. Es gibt Spione, im Buy More. - Spione? Open Subtitles ليس هنا, ليس هنا هناك جواسيس أكثر في الصفقــة
    hier gibt es nicht mal ein Außengelände. Nur einen Raum ohne Dach. Open Subtitles تعرف أنهم لا يسمحون بالخروج للهواء الطلق هنا هناك غرفة بلا سقف فقط
    Wie auch immer, wenn du in der Nähe bleiben möchtest, gibt es eine Menge anderer Schulen, die innerhalb deiner Reichweite gut sind. Open Subtitles لكن اذا اردت أن تكوني قريبه من هنا هناك الكثير من الجامعات التي في معدل درجاتك
    Und wenn du hier raus bist, dann gibt es da dieses Taco-Restaurant an der Ecke, wo es jede Menge potenzielle Schmucksteine gibt, die dein Geschäft für Jahre am Laufen halten. Open Subtitles وعندما تخرج من هنا هناك مكان لتاكو على الزاوية التي لها مجوهرات بما فيه الكفاية لإبقائك في العمل لسنوات
    Verzeiht mir das Lauschen, aber so wie ich das sehe, gibt es dafür eine einfache Lösung. Open Subtitles و ترى هذه المرأة ،أعذروني على التنصّت ،لكن كما أتبيّن هنا هناك حلّ بسيط
    Abgesehen von dieser Zugangsstraße gibt es nur noch zwei Wege, die von hier wegführen. Open Subtitles بالاضافة الى هذا الطريق هنا هناك فقط مسارين أخرين يؤدي الى الخارج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more