"هنا هي" - Translation from Arabic to German

    • hier ist
        
    • hier sind
        
    • Punkt ist
        
    • hier lautet
        
    • ist festzustellen
        
    Und dieses Bild hier ist die beste Vereinfachung der Geschichte der Großen Abweichung, die ich Ihnen bieten kann. TED وهذه الشريحة هنا هي أفضل تبسيط لقصة الإختلاف العظيم أستطيع أن أرويها لكم.
    Hier, ist das Umfeld ohne Leben, wo jede Anweisung passiert auf einer gleichen Häufigkeit. TED هنا هي البيئة التي لا توجد بها حياة حيث تظهر كل تعليمة بتردد متساوي
    Dieses Monstrum hier ist die CPU, der Chip, wenn Sie möchten. TED هذه البشاعة هنا هي المعالج، الرقاقة، إن شئتم.
    Unsere Quelldaten hier sind echte FMRI Daten welche visuell und akustisch abgebildet werden. TED ترجمتنا هنا هي بيانات للرنين المغناطيسي الوظيفي الحقيقية التي تجسّدت بصرياً وسمعياً.
    Und der Punkt ist, dass die Natur des Modells davon bestimmt wird, wie es benutzt werden soll, und nicht durch den jeweiligen Sinneskanal. TED والنقطة الاساسية هنا هي: طبيعة النموذج تحكمها.. عوامل متعلقة بالاستخدام وليس بالكيفية الحسية المتعلقة بها.
    Unsere Regel hier lautet: "Zuerst Fragen stellen. Open Subtitles سياستنا هنا هي نسأل الاسئلة اولا
    Diese lange Zeichenfolge aus Zahlen und Buchstaben hier ist ein eindeutiger Bezeichner für jede einzelne Änderung, jedoch ohne irgendwelche zentrale Koordination. TED هذه السلسله الطويله من الارقام والحروف هنا هي مّعرف فريد يرتبط بكل تغيير، لكن بدون مركزيه التنسيق.
    Und die Mikroskope, die wir heute haben, können tatsächlich einzelne Atome sehen. hier sind also ein paar Bilder von einzelnen Atomen. Jede Beule hier ist ein individuelles Atom. TED والمجاهر التي نتوفر عليها اليوم، تستطيع أن ترى ذرات منفردة. وهذه بعض الصور لذرات منفردة. كل نتوءة هنا هي عبارة عن ذرة.
    Der Punkt hier ist, dass, wenn man Aktivität in der Inselrinde ausmacht, man sich nicht einfach die gefälligste Erklärung aus der Liste aussuchen kann, und es ist eine wirklich lange Liste. TED الفكره هنا هي ، انك عندما ترى نشاطاً في منطقة انسولا فانك لا تستطيع ان تحزر و تختار تفسيرك المفضل من هذه القائمة ، و هي قائما طويله جداً.
    Aber das Wichtige hier ist, dass es einen kleinen Beweis dafür erbringt, dass das Problem nicht mit dem Spielzeug, sondern mit der Person zusammenhängt. TED لكن النقطة المهمة هنا هي تزويدها للأطفال بالقليل من الأدلة بأنه ليس هناك خطب في اللعبة بل في الشخص.
    Dieser grüne Punkt hier ist das Fahrerassistenzsystem. TED لذا النقطة الخضراء في الأعلى هنا هي نظام القيادة المساعد.
    Nun, der Jodie-Foster-Charakter hier ist tatsächlich diese Frau, Jill Tarter, und Jill hat ihr Leben dieser Forschung gewidmet. TED فشخصية جودى فوستر هنا هي في الواقع هذه المرأة، جيل تارتر، وجيل وَهبت حياتها لهذا.
    Das Hauptproblem hier ist so ähnlich wie bei AIDS. Man macht den Fehler jetzt, und man zahlt dafür sehr viel später. TED المشكلة الرئيسية التي لدينا هنا هي نوع ما مثل الايدز. أنت تفعل الخطأ الآن ، وتدفع ثمنه لاحقاً .
    Sowie der Helikopter hier ist, wird sie auspacken über mich. Open Subtitles بمجرد أن المروحية تصل إلى هنا , هي ستُبلغني
    Das Auffassung hier ist, dass wenn das Eigentum nicht zum gewöhnlichen Nutzen... Open Subtitles الفكره هنا هي أن أنه لم يتم استعمال الملكيه كما يجب...
    Das wahre Opfer hier ist... das nächste Baby, dass in irgendeinem Schuhkarton in einem brennenden Gebäude sitzt. Open Subtitles الضحيه الحقيقيه هي هنا هي الطفل التالي في صندوق أحذيه عالق في مبني محترق.
    Die häufigsten Tiere hier sind Ruderfußkrebse und Krill. TED إن أكثر الحيوانات شيوعاً هنا هي المجدفيات وقريدس البحر
    hier sind ein paar einfache Szenen, wie er getreten wird. TED ما لدينا هنا هي مجرد أمثلة قليلة وبسيطة لمشاهد دفع هذا الشخص
    Der zentrale Punkt ist, dass Frankreich, Deutschland und viele weitere europäische Länder – darunter die skandinavischen Länder mit ihrem erheblichen Wind- und Wasserkraftpotenzial – alle erkannt haben, dass sich die Welt insgesamt von einem auf fossilen Brennstoffen beruhenden Energiesystem abwenden muss. Das ist die richtige Kalkulation. News-Commentary والنقطة الأساسية هنا هي أن فرنسا وألمانيا، والعديد من الدول الأوروبية ــ بما في ذلك الدول الاسكندنافية، بما تتمتع به من قدر كبير من طاقة الرياح والطاقة الكهرومائية ــ تدرك أن العالم ككل سوف يضطر إلى الانتقال بعيداً عن أنظمة الطاقة التي تعتمد على الوقود الأحفوري. هذه هي الحسابات الصحيحة.
    Die Regel hier lautet, es wird hier gemacht, und nur hier. Open Subtitles القاعدة هنا هي العمل يتم هنا و هنا فقط
    Prinzipiell ist festzustellen, dass wir nicht vorhersehen können, wo die Bedrohung auftreten wird und daher benötigen wir ein dezentralisiertes, intelligentes Frühwarnsystem. Wie sollte das in der Praxis nun aussehen? News-Commentary الخلاصة هنا هي أننا لا نستطيع أن نتنبأ بمكان نشوء التهديد. أي أننا نحتاج إلى نظام استكشاف ذكي وجيد الانتشار. وإذا ما كنا نريد أن نتحدث بلغة أكثر عملية، فالسؤال هنا هو كيف نبني مثل هذا النظام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more