Keine Ahnung, warum wir noch hier sind. wir können ihn zurücklassen, oder? | Open Subtitles | لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟ |
Aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. | TED | ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي. |
Wenn wir das Bett hier betrachten, sehen wir, dass sie auf einem Teppich auf dem Boden schlafen. | TED | إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض. |
Bis vor kurzem könnte dies das Ende gewesen sein, aber hier können wir den Unterschied machen. | TED | وحتى وقت قريب، هذا قد يكون بمثابة نهاية الطريق، لكن هنا يمكننا صُنع الفرق. |
Also können wir das hier machen. wir können einen Suchbegriff eingeben. | TED | لذا يمكننا أن نفعل ذلك هنا. يمكننا أن نضع كلمة بحث صغيرة. |
hier können wir ein Vermögen machen. | Open Subtitles | . لا ، لا أرجوك يا جونى . لدينا فرصة رائعة هنا . يمكننا أن نجنى ثروة |
hier werden wir ermordet. wir sollten einfach landeinwärts ziehen. | Open Subtitles | سوف نقتل إذا بقينا هنا يمكننا أن نتحرك للبر و نتعرض للقتل هناك |
hier ist gut, da können wir spielen und gleichzeitig die Vorstellung genießen. | Open Subtitles | ضعوا المنضدة هنا. يمكننا أن نلعب قليلاً مع مشاهدة العرض. |
Wenn sie nicht bleiben wollen, müssen wir sie woanders unterbringen. | Open Subtitles | إذا لا يريدون ان يكونوا هنا يمكننا نقلهم الى مكان ما |
Wenn wir Energiebojen hier und hier abwerfen, können wir landen... und das Ziel erreichen, bevor sie uns wahrnehmen. | Open Subtitles | إذا ألقينا أفخاخ الطاقة هنا، و هنا، و هنا يمكننا أن نهبط و نحصل على الهدف و نخرج قبل أن تعلم الأطياف بوجودنا |
Sie sehen hier die originale Referenzdatei im Vergleich mit dem vom Nutzer hochgeladenen Video. | TED | ها هنا يمكننا رؤية ملف المرجع الأصلي يجري مقارنته مع المحتويات المُنتجة من قبل المستخدم. |