"هنا يمكننا" - Translation from Arabic to German

    • wir
        
    • hier
        
    Keine Ahnung, warum wir noch hier sind. wir können ihn zurücklassen, oder? Open Subtitles لا أعلم لم ما زلنا هنا يمكننا تركه، أليس كذلك ؟
    Aber hier können wir das anatomische Bild und die Temperatur in Echtzeit darstellen. TED ولكن هنا يمكننا أن نحصل على كلٍّ من الصور التشريحية ورسم توزيع درجة الحرارة في الوقت الحقيقي.
    Wenn wir das Bett hier betrachten, sehen wir, dass sie auf einem Teppich auf dem Boden schlafen. TED إذا نظرنا إلى السرير هنا, يمكننا رؤية أنهم ينامون على بساط على الأرض.
    Bis vor kurzem könnte dies das Ende gewesen sein, aber hier können wir den Unterschied machen. TED وحتى وقت قريب، هذا قد يكون بمثابة نهاية الطريق، لكن هنا يمكننا صُنع الفرق.
    Also können wir das hier machen. wir können einen Suchbegriff eingeben. TED لذا يمكننا أن نفعل ذلك هنا. يمكننا أن نضع كلمة بحث صغيرة.
    hier können wir ein Vermögen machen. Open Subtitles . لا ، لا أرجوك يا جونى . لدينا فرصة رائعة هنا . يمكننا أن نجنى ثروة
    hier werden wir ermordet. wir sollten einfach landeinwärts ziehen. Open Subtitles سوف نقتل إذا بقينا هنا يمكننا أن نتحرك للبر و نتعرض للقتل هناك
    hier ist gut, da können wir spielen und gleichzeitig die Vorstellung genießen. Open Subtitles ضعوا المنضدة هنا. يمكننا أن نلعب قليلاً مع مشاهدة العرض.
    Wenn sie nicht bleiben wollen, müssen wir sie woanders unterbringen. Open Subtitles إذا لا يريدون ان يكونوا هنا يمكننا نقلهم الى مكان ما
    Wenn wir Energiebojen hier und hier abwerfen, können wir landen... und das Ziel erreichen, bevor sie uns wahrnehmen. Open Subtitles إذا ألقينا أفخاخ الطاقة هنا، و هنا، و هنا يمكننا أن نهبط و نحصل على الهدف و نخرج قبل أن تعلم الأطياف بوجودنا
    Sie sehen hier die originale Referenzdatei im Vergleich mit dem vom Nutzer hochgeladenen Video. TED ها هنا يمكننا رؤية ملف المرجع الأصلي يجري مقارنته مع المحتويات المُنتجة من قبل المستخدم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more