| Ich hörte ein Gerücht, dass König Horik persönlich zum Fest kommen könnte. | Open Subtitles | لقد سمعت شائعة اليوم بأن الملك (هوريك) بنفسه ربما يحضر المهرجان |
| Also, mein Freund, die Würfel sind gefallen. König Horik ließ mir keine Wahl. | Open Subtitles | لذا، يا صديقي، يسبق السيف العذل الملك (هوريك) لم يترك لي خيار |
| Wenn du wirklich ein großer Mann sein willst, solltest du jetzt nicht König Horik treffen? | Open Subtitles | لو أنكَ تريد حقاً أن تصبح رجلاً عظيماً، أولم يكن ينبغي أن تقابل الملك (هوريك) الآن؟ |
| Mögen sie dasselbe bei dir tun, König Horik. | Open Subtitles | وربما تفعل المثل لكَ أيها الملك (هوريك). |
| Nachdem, was ihr mir gestern sagtet, ist König Horik zu einem Kompromiss bereit und will einen Handel bezüglich meiner Ländereien anbieten, die er noch immer besetzt hält? | Open Subtitles | أنا أعتبر ما قلته بالأمس أن الملك (هوريك) مُستعد بأن يقدم تنازلات ويتوصل إلي أتفاق فيما يخص الأراضي التابعة لي |
| Deshalb will König Horik es für sich selbst haben. | Open Subtitles | ولهذا السبب الملك (هوريك) يريد أن يحتفظ بها لنفسه |
| König Horik erkennt Euren Anspruch nicht an, aber er ist trotzdem bereit, sich in Treu und Glauben mit Euch zu einigen. | Open Subtitles | - الملك (هوريك) يرفض طلبك - لكن لا يزال، بحسن نية مُستعد للتوصل إلي أتفاق معك |
| Soll das heißen, Horik hat euch nur mit einer Forderung hergeschickt? | Open Subtitles | أتعني بأن الملك (هوريك) أرسلك إلي هنا بدون أي شيء عدا المطالب؟ |
| Schick einen Mann zurück, damit er König Horik meine Idee unterbreiten kann? | Open Subtitles | لما لا ترسل أحد رجالك إلي الملك هوريك) حتي يعرّفه بما توصلت إليه من أفكار) |
| Jetzt sagt uns, was ihr von König Horik erfahren habt. | Open Subtitles | الآن، فلتخبرنا ماذا فهمت من الملك (هوريك)؟ |
| Es sei denn, ihr wollt euch von König Horik abkehren, eure Treue zu ihm widerrufen? | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد أن تقطع صلتك (بالملك (هوريك تتخلي عن ولائك إليه |
| Denn König Horik und Jarl Borg wollen sich uns anschließen. | Open Subtitles | (لأن الملك (هوريك) والقائد (بروج وافقوا على الانضمام لنا |
| Ich kann sehen, König Horik, dass Ihr nicht zu erfreut seid, mich zu sehen, aber hoffentlich seid Ihr nicht überrascht. | Open Subtitles | أرى أن الملك (هوريك) غير سعيد برؤيتي ولكنّي آمل ألا تكون متفاجئًا |
| König Horik und Jarl Borg werden sich uns anschließen. | Open Subtitles | الملك (هوريك) والقائد (بورج) سينضمون لنا. |
| Ich will die Feierlichkeiten nicht dämpfen, aber ihr wisst alle, dass die... Vereinbarung zwischen mir, König Horik und Ragnar Lothbrok gebrochen wurde. | Open Subtitles | ولكن جميعكم تعرفون أن الاتفاق بيني وبين الملك (هوريك) و(راجنر لوثبروك) تم نقضه. |
| Offen gesagt gebe ich König Horik mehr die Schuld dafür, was geschehen ist, aber zur gleichen Zeit bedenke ich, was mit Jarl Ragnars Ländereien passiert. | Open Subtitles | بصراحة، أنا ألوم الملك (هوريك) أكثر على ما حدث، ولكن بنفس الوقت، وبالأخذ بالاعتبار ما يحدث لأراضي الإيرل (راجنر). |
| Ragnar und König Horik haben ihre Vereinbarung mit ihm gebrochen. | Open Subtitles | (راجنر) والملك (هوريك) نقضوا اتفاقهم معه. |
| Wenn ich König Horik behilflich sein kann, dann bleibe ich gerne hier. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني مساعدة الملك (هوريك) فيُسعدني البقاء |
| Warum lässt du Horik alles entscheiden? | Open Subtitles | (لماذا تسمح لـ(هوريك باتخاذ جميع القرارات؟ |
| Er will das alte Bündnis zwischen ihm, König Horik und Euch wiederherstellen. | Open Subtitles | يريد إعادة تكوين الحلف الأصلي (بينه وبينكَ والملك (هوريك |