"هو أمر" - Translation from Arabic to German

    • ist es
        
    • ist etwas
        
    • ist sehr
        
    • ist eine
        
    • stehen ist
        
    Ist das möglich? ist es wirklich möglich, dass wir das schaffen können?" TED هل هو أمر ممكن؟ هل حقا من الممكن ان نقوم بذلك؟"
    Unsicherheit ist evolutionär eine schlimme Sache. Wenn man nicht sicher ist, ob das ein Feind ist, ist es zu spät! TED الآن، الشك شيء سيء للغاية. إنه من الناحية التطورية هو أمر سيئ. إذا كنت غير متأكد أن ذلك مفترس، سيكون الأمر متأخرا جدا.
    Wenn Sie auf meinen Führerschein schauen, sehe ich genauso aus, und es ist – es ist – ein bisschen beunruhigend. Allerdings ist es etwas, das sehr wichtig ist. TED لو نظرتم لرخصة قيادتي ستجدون أني أبدو على نفس المظهر، وهو .. هو .. أمر مربك لكنه فعلا مهم.
    Der Tod ist etwas sehr Schlimmes für so eine kleine Gemeinschaft. Open Subtitles الموت هو أمر مزعج جداً بالنسبة لمجتمع مترابط كمجتمعنا هذا
    Diese Geschichte verkörpert für mich die abschließende Lektion, die ich gelernt habe: Glück ist nicht etwas, das wir finden, es ist etwas, das wir machen. TED ترسم تلك القصة بالنسبة لي الدرس الأخير الذي تعلمته: السعادة ليست شيئا نجده، بل هو أمر نصعنه.
    Ein trainierter und vielgeliebter Hund, der seinen Besitzer angreift, ist sehr selten. Open Subtitles كلب مدرب و محبوب جداً يهاجم مدربه هو أمر غير اعتيادي
    Was wir all diese Jahre lang getan haben, ist sehr einfach. Wir haben das kleine Mittel der drei Warum-Fragen benutzt. TED و لذلك، ما كنا نفعله طيلة هذه السنين هو أمر بسيط جدا، استخدام أداة بسيطة و هي السؤال بلماذا ثلاث مرات على التوالي.
    Bewaffneter Raubüber- fall ist eine Sache. Mord ist eine andere Nummer. Open Subtitles لأنَّ السطو المسلح هو أمر واحد والجريمة هي أمر آخر
    Aber die Unterschiede zwischen uns, wo wir im Vergleich zueinander stehen ist sehr wichtig geworden. TED لكن الفروق بيننا كأفراد مجتمع وأين نحن فى علاقاتنا مع بعضنا البعض هو أمر فى غاية الأهمية الآن .
    Als Mittelsfrau und Journalistin ist es schwer und gefährlich in Gaza. TED أن تكون صحفياً وترتب اللقاءات الصحفية هو أمر خطير في غزة.
    Schau, würde Leo nicht in die Entzugsklinik gehen müssen,... ist es völlig plausibel,... dass wir ihn überredet haben, das Motel zu verlassen und mit uns nach Hause zu kommen. Open Subtitles كما ترى، ليو رفض الذهاب لمركز التأهيل و هو أمر منطقي للغاية لهذا طلبنا إليه ترك الفندق و المجيء معنا إلى هنا
    In einer kleinen Stadt wie dieser ist es von Bedeutung, was die Leute denken. Open Subtitles في مدينة صغيرة مثل هذه، فما يعتقده الناس بشأنك هو أمر مهم.
    Ja, an der Stelle warst du ein Schuss zu übereifrig, aber im Grunde, ist es was Gutes. Open Subtitles آنذاك بالغت في عنصريتك، لكن في المعتاد هو أمر جيّد.
    Vielleicht ist es persönlich, wie es das Foltern von Richard Clayvin in der psychiatrischen Klinik war. Open Subtitles ربما هو أمر شخصي كما بتعذيب ريتشارد كلايفين في القسم النفسي
    Also, die Aufzeichnung eines Lebens auf einem Blog ist etwas, das ich unglaublich wichtig finde. TED إذن، سجل الحياة في المدونة هو أمر أجده في غاية الأهمية.
    Hier ist etwas Faules im Gange und ich weiß, wer dahintersteckt. Open Subtitles العمل هنا هو أمر حقير فيرون، وأنا أعرف من وراء ذلك.
    Schmerz ist etwas was das Leben unglücklich machen kann. TED الألم هو أمر يمكن أن يجعل حياتك بائسة.
    Ich denke, es wird alles gut, doch alles, was sie machen, ist sehr verwirrend. Open Subtitles أعتقدأننابخير، و لكن كل ما يفعلونه هو أمر متقلب
    Enthaltsamkeit ist sehr hart ohne Unterstützung und Erziehung. Open Subtitles الإمتناع عن الجنس هو أمر صعب بدون الدعم والتعليم
    - Einen Film zu schreiben ist sehr schwer. Open Subtitles الحقيقة أن كتابة فيلم هو أمر في غاية الصعوبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more