"هو أنّكِ" - Translation from Arabic to German

    • du
        
    Was ich zu sagen meinte, ist, daß du nicht dazu fähig bist, zu verstehen. Open Subtitles ما قصدت قوله هو أنّكِ لستي قادرة على الفهم
    Ich weiß nur, dass es traurig und schrecklich war, weil du es mir immer wieder erzählst. Open Subtitles والسبب الوحيدُ في معرفتي كم كان هذا محزناً ومريعاً هو أنّكِ ما تنفكّين تخبرينني طوال الوقت
    Ich sage ja nur, du hast es bereits. Ich muss es nur beweisen. Open Subtitles مقصدي هو أنّكِ سبق وفعلتِ أحتاج فقط لإثبات ذلك
    Und die Wahrheit über dich ist, dass du von denen manipuliert wurdest, die dir am nächsten stehen. Open Subtitles والحقيقةُ حولكِ، هو أنّكِ تم التلاعبُ بكِ من اولئك المقربين منّكِ
    Ich meinte, du kannst das nicht alleine tun. Open Subtitles ما عنيتُه هو أنّكِ لا تستطيعين القيام بهذا لوحدك.
    Der Grund, weshalb du dich noch nicht angemeldet hast, ist, dass du von mir möchtest, dass ich dir dabei helfe, ein paar sexy Bilder für dein Profil zu machen. Open Subtitles سبب عدم تسجيلك بعد هو أنّكِ تريديني أن أساعدكِ في التقاط بعض الصّور المُثيرة لملفّكِ الشّخصيّ.
    Das Einzige, was sich verändert hat, ist, dass du jetzt mehr über mich weißt. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تغيّر هو أنّكِ تعرفين المزيد عنّي الآن
    Schau, sie weiß nur, dass du Benzin gekauft hast. Das ist kein Verbrechen. Open Subtitles كلّ ما تعرفه هو أنّكِ اشتريتِ بنزينًا وما في ذلك جرم
    Was ich damit meinte, war, dass ich weiß, dass du dich nicht mit jemandem aus dem Büro treffen möchtest, und ich nehme an, dass du dafür Gründe haben wirst. Open Subtitles ما قصدته هو أنّكِ لم تريدي أن تواعدي أحدًا من المكتب، وأفترض أنّ لديكِ سببًا لذلك.
    Alles, was ich weiß... alles, an dass ich mich zwingen muss zu denken, ist, dass du meine Schwester bist. Open Subtitles كل ما أعرفه، كل ما أجبرتُ نفسي على تذكره، هو أنّكِ أختي
    Was ich denke ist, dass du während deines Entzugs eine schwere Zeit durchlebst. Open Subtitles ما أظنّه هو أنّكِ تمرّين بوقتٍ صعب مع تراجعكِ
    Weißt du denn überhaupt, was Conrads übergeordnetes Ziel ist? Open Subtitles مالا أُطيقه هو أنّكِ تُحلّقين بلا إنترنت.
    Aber meintest du nicht, der Grund weswegen wir mitkommen mussten war, weil du dich nicht trautest mit ihm alleine zu sein? Open Subtitles لكن ألم تخبرينا أنّ السبب الوحيد لجرّنا هنا هو أنّكِ كنتٍ خائفةً مِن أن تبقين وحيدةً معه؟
    Was er gehört hat, war, dass du der wichtigste Mensch auf der Welt für mich bist, ich nie etwas vor dir geheimhalten werde und ich nicht der Einzige in seiner Ecke bin. Open Subtitles بل ما سمعه هو أنّكِ أقرب شخص لي في هذه الحياة .. ولن أخفي عنكِ شيئاً ولست الوحيد الموجود بصفّه
    Entscheidend ist jetzt, dass du das Herz eines Mannes in den Händen hältst. Open Subtitles المهمّ الآن هو أنّكِ تحملين قلب رجل في يدك
    du tust, als würde ich in den Seilen hängen. Open Subtitles الأمر هو أنّكِ تعامليني كما .لو أننّي فاشل في حياتي
    du wirst deinen Spind räumen, dich nach einem Job im Privatsektor umsehen. Open Subtitles تخميني هو أنّكِ تحزمين حجرتكِ ... الصّغيرة باحثتاً عن عمل في . القطاع الخاص
    du wirst ihm sagen, warum du hier bist... weil du ihn nicht liebst. Open Subtitles ستخبرينه عن سبب مجيئك... و هو أنّكِ لا تحبّينه.
    Ich denke, weil du ihn eingeladen hast. Open Subtitles أظنّ السبب هو أنّكِ دعوتِه
    Mein Standpunkt ist, dass du falsch liegst. Open Subtitles موقفي هو أنّكِ على خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more